trounce

en
es
Change language
Translating...
aplastar, derrotar contundentemente, arrasar, vapulear, castigar severamente
Buscar idioma
English
English
Français
French
Deutsch
German
Português
Portuguese
Русский
Russian
/traʊns/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Derrotar a alguien de forma contundente, o con menos frecuencia golpear, castigar o criticar severamente.

Ejemplos

  • The editorial trounced the plan as wasteful.
    El editorial atacó duramente el plan por considerarlo derrochador.
  • Reviewers trounced the film for its weak script.
    Los críticos destrozaron la película por su guion débil.
  • The boxer was trounced in the second round.
    El boxeador fue vapuleado en el segundo asalto.
  • Analysts expected the favorite to trounce the field.
    Los analistas esperaban que el favorito arrasara con el resto.
  • The old tale says the hero trounced the villain.
    El cuento antiguo dice que el héroe vapuleó al villano.

Palabras similares

overwhelm
lambaste
beat
pummel
crush
thrash
beat
hammer
criticize
clobber

Significados

Derrotar por amplio margen

verb
sports
informal
Derrotar a una persona, equipo, partido o competidor con mucha facilidad o por una gran diferencia.

Uso

Use trounce para una victoria contundente, viva y algo informal. Funciona bien en deportes, elecciones, negocios y competiciones donde el perdedor queda claramente superado.

Ejemplos

  • The home team trounced its rivals 6-0.
    El equipo local aplastó a sus rivales 6-0.
  • The challenger trounced the incumbent in the election.
    El aspirante derrotó contundentemente al titular en las elecciones.
  • Their new product trounced the competition.
    Su nuevo producto barrió a la competencia.
  • Analysts expected the favorite to trounce the field.
    Los analistas esperaban que el favorito arrasara con el resto.
  • The company trounced Wall Street's forecasts.
    La empresa superó con creces las previsiones de Wall Street.
  • After a slow start, they trounced every opponent.
    Tras un comienzo lento, aplastaron a todos los rivales.

Errores comunes

Trounce ya implica una derrota amplia, por eso combinarlo con slightly o narrowly resulta contradictorio.
IncorrectCorrect
The team trounced its rival by one point. The team edged its rival by one point.
She was trounce in the final. She was trounced in the final.
They trounced to the champions. They lost heavily to the champions.

Palabras similares

Golpear o castigar severamente

verb
everyday
informal
Golpear, vapulear o castigar severamente a alguien, hoy normalmente con un estilo enfático o figurado más que en el habla cotidiana neutral.

Uso

Use trounce con el sentido de golpear o castigar severamente solo cuando el estilo pueda ser vivo o algo antiguo. En escritura normal, beat, punish o criticize harshly puede ser más claro.

Ejemplos

  • The old tale says the hero trounced the villain.
    El cuento antiguo dice que el héroe vapuleó al villano.
  • The boxer was trounced in the second round.
    El boxeador fue vapuleado en el segundo asalto.
  • Reviewers trounced the film for its weak script.
    Los críticos destrozaron la película por su guion débil.
  • The editorial trounced the plan as wasteful.
    El editorial atacó duramente el plan por considerarlo derrochador.
  • He threatened to trounce anyone who cheated.
    Amenazó con dar una paliza a cualquiera que hiciera trampa.
  • The policy was trounced in the press.
    La política fue duramente criticada en la prensa.

Errores comunes

Trounce no significa simplemente criticar en cualquier contexto. Si no hay derrota, paliza o castigo severo, un verbo directo como criticize suele ser más seguro.
IncorrectCorrect
The teacher trounced the homework gently. The teacher criticized the homework gently.
He trounced at the bad review. He was trounced by the bad review.
The article trounce the proposal. The article trounced the proposal.

Palabras similares

Uso

Use la palabra para derrotas enfáticas y críticas duras. Es viva y algo contundente, así que defeat, beat o criticize puede ser mejor en contextos neutrales o formales.

Errores comunes

Trounced narrowly es contradictorio porque trounce implica una derrota amplia. Para resultados ajustados, use edged, beat narrowly o lost by one point.

Etimología

El origen es incierto. Los diccionarios registran la palabra hacia mediados del siglo XVI en sentidos relacionados con golpear o castigar, y el sentido actual de derrotar de forma contundente se desarrolló a partir de esa idea de fuerza.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa trounce en español?

Suele significar aplastar, derrotar contundentemente o arrasar. También puede significar vapulear o criticar duramente.

¿Trounce es formal?

No mucho. Es un verbo vivo y algo informal, aunque aparece en noticias sobre deporte, elecciones y mercados.

¿Cuál es el pasado de trounce?

El pasado en inglés es trounced.

¿Puede un equipo be trounced?

Sí. Si un equipo is trounced, pierde claramente o por una gran diferencia.

¿Qué sinónimos tiene trounce?

Algunos sinónimos son defeat, beat, thrash, rout, crush, drub y overwhelm.

¿Trounce puede significar criticar?

Sí, en sentido figurado. Una reseña, artículo o persona puede trounce una idea si la ataca duramente.

¿Cuál es lo contrario de trounce?

Para el sentido de derrota, algunos opuestos son lose to, fall to y succumb to.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...