rent free

en
ko
Change language
Translating...
마음에 박혀 있다, 마음에 남다
언어 찾기
English
English
Português
Portuguese
Français
French
Español
Spanish
Deutsch
German
/rɛnt ˈfriː/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
이 표현은 이득이나 초대 없이 누군가의 마음에 아이디어나 기억이 지속되는 비유적 표현으로, 원치 않는 집착을 암시한다.

예시

  • That meme lives rent free in my mind all day.
    그 밈은 하루 종일 내 머릿속에 마음에 박혀 있다.
  • That old song lives rent free in my headphones.
    그 오래된 노래는 내 헤드폰에 마음에 박혀 있다.
  • The rumor is living rent free in the office gossip.
    그 소문은 사무실 소문에 마음에 박혀 있다.
  • He keeps bringing up that mistake; it’s living rent free in his head.
    그는 그 실수를 계속 언급한다; 그것은 그의 머릿속에 마음에 박혀 있다.
  • Your criticism is living rent free in my thoughts.
    당신의 비판은 내 생각에 마음에 박혀 있다.

유사한 단어

pervade
dominate
preoccupy
linger
haunt
occupy

의미

용법

정당성 없이 머무르는 생각에 마음에 박혀 있다를 사용하고, 실제 주거 상황에는 사용하지 않는다.

일반적인 실수

‘rent free’를 ‘무료’로 오해하거나, ‘living’을 빼고 사용하고, 실제 주거 상황에 적용하거나, 긍정적인 기억에 쓰는 것이 흔한 실수이다.

어원

1990년대 초 미국 조언 칼럼에 처음 기록되었으며, Ann Landers가 대중화했다. ‘집세를 내지 않고 사는’이라는 문자적 의미를 확장해 생각이 비용 없이 마음을 차지한다는 비유적 개념으로 사용된다.

자주 묻는 질문

‘rent free’는 무슨 뜻인가요?

‘rent free’는 생각이나 이미지가 비용 없이 마음에 계속 머무르는 것을 의미합니다.

‘rent free’를 한국어로 어떻게 표현하나요?

보통 ‘마음에 박혀 있다’ 혹은 ‘마음에 남다’ 등으로 번역합니다.

‘rent free’를 실제 주거 상황에 쓸 수 있나요?

실제 주거 상황에서는 ‘rent‑free’라는 형용사를 사용하고, 관용구로는 사용하지 않습니다.

‘rent free’를 쓸 때 흔히 하는 실수는 무엇인가요?

‘무료’로 오해하거나 ‘living’을 빼고 사용하고, 긍정적인 기억에 적용하는 경우가 흔합니다.

‘rent free’를 문장에서 어디에 놓아야 하나요?

동사 뒤에 배치해 ‘그 생각은 내 머릿속에 마음에 박혀 있다’처럼 사용합니다.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...