mam na imię

pl
ru
Change language
Translating...
меня зовут
Найти язык
/mam na ˈiɲɛ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Вежливый способ представиться, назвав своё имя.

Примеры

  • Cześć, mam na imię Anna.
    Привет, меня зовут Анна.
  • Hej, mam na imię Michał.
    Привет, меня зовут Михаил.
  • Miło mi poznać, mam na imię Piotr.
    Приятно познакомиться, меня зовут Пётр.
  • Dzień dobry, mam na imię Tomasz.
    Добрый день, меня зовут Томаш.
  • Witam, mam na imię Katarzyna.
    Здравствуйте, меня зовут Катаржина.

Похожие слова

to ja
mój pseudonim to
nazywam się
jestem
mam imię
zostałem nazwany

Значения

Употребление

Используйте меня зовут, когда встречаете кого‑то и хотите сказать, как вас зовут

Типичные ошибки

Частая ошибка — опускать предлог na, говоря «mam imię …», вместо «mam na imię …».

Этимология

От польского глагола mam ‘я имею’ + предлога na ‘для’ + существительного imię ‘имя’

Часто задаваемые вопросы

Что означает mam na imię?

Это польская фраза, означающая «меня зовут», используется для представления своего имени.

Как правильно произнести mam na imię?

Произносится [mam na ˈiɲɛ].

В каких ситуациях уместно использовать mam na imię?

В нейтральных и формальных знакомствах, когда хотите назвать своё имя.

Чем отличается mam na imię от nazywam się?

mam na imię буквально «у меня имя», а nazywam się — «я называюсь», оба означают представление имени.

Можно ли опустить предлог na и сказать mam imię?

Нет, это считается ошибкой; правильный вариант — mam na imię.

Как спросить у поляка его имя?

Спросите Jak masz na imię? или Jak się nazywasz?.

Как использовать mam na imię с прозвищем?

Скажите mam na imię и затем прозвище, например, mam na imię Саша.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...