magpie, gossip, chatterbox, soroka headdress, traditional headdress
Find language
Français
French
Español
Spanish
Deutsch
German
Português
Portuguese
Русский
Russian
/sɐˈrokə/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
A Russian feminine noun meaning a magpie, and figuratively an intrusive gossip or chatterbox; historically it can also name a traditional married woman's headdress.
Бабушка называла соседку сорокой за её любовь к сплетням.
Grandmother called the neighbor a gossip because she loved gossip.
На реконструкции костюма не хватало сороки.
The costume reconstruction was missing the soroka headdress.
Словарь помечает это значение слова сорока как историческое.
The dictionary marks this meaning of сорока as historical.
В деревне её считали сорокой, потому что она знала все новости.
In the village people considered her a gossip because she knew all the news.
Мастерица восстановила сороку по музейному образцу.
The craftswoman recreated the soroka headdress from a museum model.
Similar words
болтун
болтушка
трепач
трещотка
белобока
сплетник
кичка
сплетница
Meanings
Magpie
noun
nature
neutral
A magpie, especially the Eurasian magpie, a black-and-white bird in the crow family.
Usage
Use сорока for the bird; use case forms such as сороку after verbs like увидеть or заметить.
Examples
На ветке сидела сорока.
A magpie was sitting on the branch.
Я увидел сороку возле забора.
I saw a magpie near the fence.
Сорока громко стрекотала в саду.
The magpie chattered loudly in the garden.
Дети наблюдали за сорокой у кормушки.
The children watched the magpie by the feeder.
В русском фольклоре сорока часто связана с новостями и сплетнями.
In Russian folklore, the magpie is often associated with news and gossip.
Из гнезда сороки выпал блестящий предмет.
A shiny object fell from the magpie's nest.
Common mistakes
The bird is animate in Russian, and its forms should not be confused with the numeral сорок.
Incorrect
Correct
Я увидел сорока на дереве.
Я увидел сороку на дереве.
В саду сидел сорок.
В саду сидела сорока.
Сорока летела над садом, значит это число.
Сорока летела над садом, значит это птица.
Две сорока громко стрекотали.
Две сороки громко стрекотали.
Similar words
белобока
Gossip or chatterbox
noun
people
informal
A colloquial, disapproving word for a person who talks too much or spreads gossip.
Usage
Use this figurative sense carefully: it sounds judgmental and is more like calling someone a gossip or chatterbox than simply saying they are sociable.
Examples
Не будь сорокой: не рассказывай всем чужие секреты.
Do not be a gossip: do not tell everyone other people's secrets.
В деревне её считали сорокой, потому что она знала все новости.
In the village people considered her a gossip because she knew all the news.
Эта сорока опять принесла слухи.
That chatterbox has brought rumors again.
Он болтал без остановки, как сорока.
He talked nonstop, like a magpie.
Слово сорока в таком смысле звучит насмешливо.
The word сорока in this sense sounds mocking.
Бабушка называла соседку сорокой за её любовь к сплетням.
Grandmother called the neighbor a gossip because she loved gossip.
Common mistakes
This sense is about talkativeness or gossip, not silence, and it is not a polite neutral label.
Incorrect
Correct
Он настоящая сорока: всегда молчит.
Он очень молчаливый: почти ничего не говорит.
Она сорока, то есть просто дружелюбная.
Она очень общительная.
Этот сорока всё разболтал.
Эта сорока всё разболтала.
Я назвал его сорокой в официальном письме.
В официальном письме лучше написать: он распространяет слухи.
Similar words
сплетник
сплетница
трепач
болтун
болтушка
трещотка
Traditional headdress
noun
history
formal
A rare historical name for a traditional ornate headdress worn by married women in parts of Russia.
Usage
Use this sense only in historical, ethnographic, or costume contexts; most modern uses of сорока refer to the bird or figurative person.
Examples
В витрине лежала старинная сорока с вышивкой.
An old soroka headdress with embroidery lay in the display case.
Этнограф описал сороку как женский праздничный головной убор.
The ethnographer described the soroka as a women's festive headdress.
На реконструкции костюма не хватало сороки.
The costume reconstruction was missing the soroka headdress.
В южных районах России сорока была частью традиционного наряда.
In southern regions of Russia, the soroka was part of traditional dress.
Словарь помечает это значение слова сорока как историческое.
The dictionary marks this meaning of сорока as historical.
Мастерица восстановила сороку по музейному образцу.
The craftswoman recreated the soroka headdress from a museum model.
Common mistakes
This rare sense should not be assumed in ordinary conversation unless clothing, folk dress, or history is clearly the topic.
Incorrect
Correct
Я видел сороку в музее, значит это птица.
Я видел сороку в музее народного костюма, значит это головной убор.
Сорока в саду была украшена бисером.
Сорока в музее была украшена бисером.
Она надела сороку, то есть птицу.
Она надела сороку, то есть традиционный головной убор.
Сорока как головной убор — обычное современное слово.
Сорока как головной убор — редкое историческое слово.
Similar words
кичка
Usage
Use сорока for the bird first. The figurative person sense is colloquial and disapproving. Do not confuse unstressed соро́ка “magpie” with stressed сорока́, an inflected form of со́рок “forty,” or with the capitalized surname Сорока.
Common mistakes
The main mistakes are adding a false “forty” sense to the lemma, using the wrong case after a verb, or treating the lowercase word as the capitalized surname.
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *s(v)orka, a Slavic bird name with cognates such as Polish sroka and Czech straka. Russian dictionaries also connect the old headdress sense with the bird, probably through resemblance to a magpie's coloring or tail.
FAQ
What does сорока mean in Russian?
Its main meaning is “magpie,” the black-and-white bird. It can also mean a gossip or chatterbox in colloquial speech.
Is сорока the Russian word for forty?
No. Со́рок is the lemma for “forty.” сорока́ is an inflected form used in contexts such as около сорока книг “about forty books.”
What gender is сорока?
It is a feminine noun.
What is the plural of сорока?
The nominative plural is сороки.
What is the accusative singular of сорока?
For the bird or person sense it is сороку, as in я увидел сороку.
Can сорока describe a person?
Yes, colloquially and usually disapprovingly, it can describe a gossip or very talkative person.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.