Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Newest
Top
Active
Silver Gecko
yesterday
batlh Qapla' sounds cooler than just good luck tbh
1
Reply
Fleet Iguana
yesterday
I used to think it meant peace, no idea why
0
Reply
Curious Parrot
2 days ago
Qapla' is one of the few Klingon words non-Trekkies somehow still recognize
1
Reply
Quirky Turtle
2 days ago
nuqneH is the one people quote as hello, but even that is more what do you want. Klingon small talk is not trying to be cozy
2
Reply
Pearl Raven
2 days ago
that tracks painfully well for Klingons
0
Solar Squirrel
3 days ago
qapla without the last mark looks naked now
0
Reply
Frosty Gopher
Jul 5
the apostrophe being a real consonant makes Klingon spelling so unforgiving
1
Reply
Contribution
Ebony Seahorse
Jul 2
Not the same as maj or majQa'. Those are more like good or well done. Qapla' is the wish or shout of success, not just approval after someone did a neat thing.
3
Reply
Contribution
Civil Beaver
Jun 28
For pronunciation, the Q is made far back in the mouth, not like English k. Then stress the last syllable and actually close the word with the little catch from the apostrophe. kap-LA is the tourist version.
4
Reply
Smoky Plover
Jul 1
the final catch is the bit English speakers swallow, ironicly
1
Dapper Dolphin
Jun 26
I always hear it in Worf voice, cant help it
0
Reply
Contribution
Jovial Gull
Jun 26
The English borrowed form is a bit looser than the Klingon word. In a Star Trek quote or a fan sign-off, Qapla' can mean something like good luck, but when you gloss the Klingon word, success is the clean translation.
5
Reply
Contribution
Curious Camel
Jun 23
Suffixes attach after the final apostrophe, you dont erase it first. Qapla'wIj is my success, and Qapla'mey can be successes. It looks weird if you are thinking of the apostrophe as punctuation, but Klingon does not treat it that way.
6
Reply
Placid Zebra
Jun 25
Qapla'mey looks cursed to English eyes but it is doing normal noun stuff
2
Lunar Lynx
Jun 21
Qapla'! never gets old
1
Reply
Contribution
Humble Gazelle
Jun 21
Tiny grammar trap: Qap is the verb succeed or work. Qapla' is the noun success. So I Qapla' is English fandom talk, not a Klingon sentence. If you want I succeed, you are looking for jIQap.
7
Reply
Contribution
Teal Pheasant
Jun 17
dont treat Qapla' as ordinary hello. Fans use it like a greeting all the time, but the word itself is success, and as an exclamation it lands more like good luck, victory, or a farewell with some punch.
8
Reply
Tawny Iguana
Jun 17
yeah at cons its basically hello, goodbye, cheers, everything lol
1
Contribution
Earnest Parrot
Jun 17
Please keep the capital Q. In Klingon romanization Q and q are not style variants, they are different consonants. The apostrophe at the end is also a letter, basically the glottal stop, so Qapla and qapla' are both off in different ways.
14
Reply
Perky Pony
Jun 17
this is the mistake I see most, people think the Q is just dramatic capitalization