Use awkward para movimientos, actuaciones, textos o diseños que no fluyen de forma natural. Para una persona, puede sonar algo crítico, así que clumsy o inexperienced pueden ser opciones más suaves si solo falta habilidad.
Use awkward para movimientos, actuaciones, textos o diseños que no fluyen de forma natural. Para una persona, puede sonar algo crítico, así que clumsy o inexperienced pueden ser opciones más suaves si solo falta habilidad.
| Incorrect | Correct |
| He moved awkward in the room. | He moved awkwardly in the room. |
| She made an awkwardly gesture. | She made an awkward gesture. |
| The sentence sounds awkwardly. | The sentence sounds awkward. |
Use awkward para silencios, reuniones, disculpas, presentaciones y momentos en los que nadie sabe muy bien cómo actuar. Embarrassing es más fuerte cuando la idea principal es vergüenza.
| Incorrect | Correct |
| I am awkward because I forgot her name. | I am embarrassed because I forgot her name. |
| It was an embarrassed silence. | It was an awkward silence. |
| The conversation felt awkwardly. | The conversation felt awkward. |
Use awkward para objetos, espacios, mandos, cargas y arreglos que resultan incómodos por su forma o colocación. Aparece con frecuencia en awkward to use, awkward to carry, awkward to reach y awkward to fit.
| Incorrect | Correct |
| The box is awkward because it weighs five kilos. | The box is awkward to carry because it is so wide. |
| This app is awkward for use. | This app is awkward to use. |
| The shelf is awkward for reach. | The shelf is awkward to reach. |
Use awkward para preguntas, negociaciones, momentos y posiciones difíciles de manejar con tacto. En registros formales, delicate, sensitive o difficult pueden ser más precisos.
| Incorrect | Correct |
| The exam was very awkward. | The exam was very difficult. |
| She made me an awkward question about the budget. | She asked me an awkward question about the budget. |
| It is awkward to solve this equation. | It is difficult to solve this equation. |
Awkward es común en inglés cotidiano y sirve para cuerpos, objetos, redacción, momentos y situaciones sociales. Conviene elegir una palabra más precisa cuando el contexto lo pida, como clumsy para movimiento, embarrassing para vergüenza, unwieldy para objetos o delicate para asuntos sensibles.
He moved awkward necesita el adverbio awkwardly, mientras que he felt awkward usa bien el adjetivo. Traducir siempre awkward como embarazado lleva a errores, porque embarrassed suele ser la palabra para sentir vergüenza.
Procede del inglés medio awkeward, con el sentido original de girado hacia el lado equivocado o en una dirección incorrecta. Combina awk, del nórdico antiguo ǫfugr, que significaba girado hacia atrás o mal orientado, con el sufijo direccional -ward. La idea física de estar orientado al revés se amplió hasta expresar torpeza, incomodidad práctica y malestar social.
¿Qué significa awkward?
Significa torpe, incómodo, poco natural o delicado, según si se habla de movimiento, una situación social, un objeto o un problema.
¿Awkward significa embarazado?
No. Para una persona que siente vergüenza suele usarse embarrassed. Awkward describe más bien incomodidad, torpeza o una situación embarazosa.
¿Cuál es la diferencia entre awkward y clumsy?
Clumsy se centra en la torpeza física o manual. Awkward es más amplio y también describe silencios, conversaciones, objetos difíciles de manejar y asuntos delicados.
¿Se puede decir an awkward silence?
Sí. An awkward silence es un silencio incómodo o tenso en una situación social.
¿Cuándo se usa awkwardly?
Awkwardly es el adverbio. Se usa con acciones, como moved awkwardly. Awkward es el adjetivo, como an awkward pause o felt awkward.
¿Qué traducciones tiene awkward al español?
Puede traducirse como torpe, incómodo, embarazoso, poco práctico, difícil o delicado, según el contexto.