let him cook

en
fa
Change language
Translating...
بگذار ادامه بده, بگذار پیش بره
یافتن زبان
English
English
தமிழ்
Tamil
Français
French
Español
Spanish
Deutsch
German
/lɛt hɪm kʊk/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
یک عبارت عامیانه که نشان می‌دهد به کسی آزادی داده می‌شود تا کار خود را ادامه دهد، با این انتظار که نتیجه‌ای قابل توجه یا موفقیت‌آمیز ایجاد کند.

مثال‌ها

  • He posted a wild theory and the chat replied let him cook.
    او نظریهٔ وحشیانه‌ای پست کرد و چت با بگذار ادامه بده پاسخ داد.
  • After his first draft, the editor nodded and said let him cook.
    پس از پیش‌نویس اول او، ویراستار سر تکان داد و گفت بگذار ادامه بده.
  • The coder was stuck, but I told the team let him cook.
    کدنویس گیر کرده بود، اما من به تیم گفتم بگذار ادامه بده.
  • She kept tweaking the design, and I whispered let him cook.
    او به اصلاح طرح ادامه می‌داد و من به‌خفه گفتم بگذار ادامه بده.
  • When the designer started sketching, I just said let him cook.
    وقتی طراح شروع به طرح‌کشیدن کرد، من فقط گفتم بگذار ادامه بده.

کلمات مشابه

let him take over
let him proceed
let him have his way
let him be
allow him to continue
give him space
let him do his thing
let him shine

معانی

استفاده

از این عبارت برای نشان دادن اعتماد به روند کاری کسی استفاده کنید، به‌ویژه در زمینه‌های غیررسمی آنلاین که انتظار یک نتیجه برجسته دارید.

اشتباهات رایج

معمولاً این عبارت به‌صورت تحت‌اللفظی یا با تغییر نادرست ضمیر یا فعل درک می‌شود.

ریشه‌شناسی

از میم‌های اینترنتی اوایل دههٔ ۲۰۲۰ سرچشمه می‌گیرد، پس از عبارت «let that boy cook» و سپس به «let him cook» تبدیل شد تا حمایت از کار ادامه‌دار یک شخص را نشان دهد.

سوالات متداول

عبارت «let him cook» چه معنی دارد؟

به معنای اجازه دادن به کسی برای ادامهٔ کارش است، با این انتظار که نتیجه‌ای برجسته یا موفقیت‌آمیز به‌دست آورد.

این عبارت از کجا آمده است؟

از میم‌های اینترنتی اوایل دههٔ ۲۰۲۰، پس از «let that boy cook» شکل گرفته و برای حمایت از کار ادامه‌دار یک شخص استفاده می‌شود.

آیا می‌توانم این عبارت را در مکالمات رسمی استفاده کنم؟

این یک اصطلاح غیررسمی است؛ بهتر است در متون رسمی یا رسمی‌نویسی استفاده نشود.

چگونه می‌توانم این عبارت را به فارسی ترجمه کنم؟

معادل‌های رایج عبارت شامل «بگذار ادامه بده» یا «بگذار پیش بره» هستند.

آیا می‌توانم به جای «him» از «them» استفاده کنم؟

این اصطلاح ثابت است؛ شکل «let them cook» معمولاً استفاده نمی‌شود.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...