W take
en
ja
Change language
Translating...
やったね, 勝ったね
/ˈdʌbəljuː ˈteɪk/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
勝利や良い点を示すスラング表現で、発言や行動に対する同意や賛同を示すために使われる。
例
When she nailed the answer, everyone wrote W take.
彼女が答えを完璧に出したとき、みんながやったねと書いた。
W take for that clever joke you just made!
やったね、その巧妙なジョークに対して!
After his amazing play, I shouted W take in the chat.
彼の素晴らしいプレイの後、チャットでやったねと叫んだ。
He posted the winning screenshot and the comments were full of W take.
彼は勝利のスクリーンショットを投稿し、コメントはやったねで溢れていた。
Seeing the team's comeback, I typed W take to show my support.
チームの逆転を見て、サポートの意味でやったねと入力した。
類似語
shoutout
good call
props
nice one
thumbs up
well done
意味
使用例
やったねは非公式なオンライン会話で、勝利や良い点を認めるときに使う。フォーマルな場面では避ける。
一般的な間違い
フォーマルな文章でやったねを使うと不自然で、‘take the W’と混同されがちです。
語源
‘勝ち’を意味するWという文字と動詞takeを組み合わせたもので、2010年代にオンラインゲームやソーシャルメディアで広まった。
FAQ
何かが勝ちや良い点であることを示し、賛同や称賛を表すスラングです。
主にオンラインゲームのチャットやSNSのコメントで使われます。
フォーマルな場面で「W take」を使ってもいいですか?
いいえ、カジュアルな場面でのみ使用し、正式な文書では避けてください。
「W take」と「take the W」の違いは何ですか?
「W take」は勝利を称えるのに対し、「take the W」は敗北を受け入れる意味です。
誤って「take the L」と混同しないようにし、文脈に合ったカジュアルな場で使いましょう。
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.