crush

en
pl
Change language
Translating...
zgnieść, zmiażdżyć, rozkruszyć, pokonać, zmiażdżyć
Znajdź język
English
English
Español
Spanish
Français
French
Deutsch
German
Português
Portuguese
/krʌʃ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Silny nacisk, który łamie lub ściska, z rozszerzeniami na miażdżącą porażkę, emocjonalny cios, świetny sukces, zauroczenie, ciasny tłum i markę owocowego napoju gazowanego.

Przykłady

  • He crushed the interview and got the job.
    On świetnie wypadł na rozmowie i dostał pracę.
  • New evidence crushed the defense argument.
    Nowe dowody obaliły argument obrony.
  • Lots of fans are crushing on the lead singer.
    Wielu fanów podkochuje się w głównym wokaliście.
  • Their new album is crushing the streaming charts.
    Ich nowy album rządzi na listach streamingowych.
  • I finally talked to my crush after the concert.
    Po koncercie wreszcie porozmawiałem z moim obiektem westchnień.

Podobne słowa

trounce
squash
admiration
dishearten
crowd
throng
orange soda
crumple
fruit soda
compress

Znaczenia

Nacisnąć aż do uszkodzenia

verb
physical
neutral
Nacisnąć coś tak mocno, że pęka, traci kształt, zostaje mocno ściśnięte albo wciśnięte w małą przestrzeń.

Użycie

Używaj crush dla silnego nacisku, który niszczy, spłaszcza, gniecie lub mocno zagęszcza rzecz.

Przykłady

  • The heavy crate crushed the flowers underneath it.
    Ciężka skrzynia zgnietła kwiaty pod spodem.
  • Use a spoon to crush the garlic into a paste.
    Użyj łyżki, żeby rozgnieść czosnek na pastę.
  • The passengers were crushed against the doors of the train.
    Pasażerowie zostali przyciśnięci do drzwi pociągu.
  • Her linen jacket was crushed in the suitcase.
    Jej lniana marynarka pogniotła się w walizce.
  • The machine crushes old cars into compact blocks.
    Maszyna zgniata stare samochody w zwarte bloki.
  • Several boxes got crushed during the move.
    Kilka pudeł zostało zgniecionych podczas przeprowadzki.

Typowe błędy

Myli się z press i push, a w czasie przeszłym często brakuje końcówki -ed.
IncorrectCorrect
The truck crush the box yesterday. The truck crushed the box yesterday.
Please crush the button. Please press the button.
She crushed the door open. She pushed the door open.

Podobne słowa

Pokonać całkowicie

verb
conflict
neutral
Pokonać, stłumić lub zatrzymać osobę, grupę, ruch albo przeciwnika przytłaczającą siłą.

Użycie

Używaj crush, gdy porażka jest całkowita i często brutalna, nie przy małej wygranej.

Przykłady

  • The government sent troops to crush the uprising.
    Rząd wysłał wojsko, żeby stłumić powstanie.
  • The home team crushed its rival in the final.
    Gospodarze zmiażdżyli rywala w finale.
  • New evidence crushed the defense argument.
    Nowe dowody obaliły argument obrony.
  • The company tried to crush the strike before it spread.
    Firma próbowała stłumić strajk, zanim się rozprzestrzenił.
  • She crushed every opponent in the tournament.
    Ona zmiażdżyła każdego przeciwnika w turnieju.
  • The scandal crushed his campaign within a week.
    Skandal zniszczył jego kampanię w ciągu tygodnia.

Typowe błędy

Słowo jest za mocne dla niewielkiej przewagi, a dopełnienie nie dostaje to.
IncorrectCorrect
Our team crushed by two points. Our team won by two points.
The army crushed to the rebellion. The army crushed the rebellion.
The champion crush his opponent last night. The champion crushed his opponent last night.

Podobne słowa

Zdewastować emocjonalnie

verb
emotion
neutral
Sprawić, że ktoś czuje głębokie rozczarowanie, szok, upokorzenie albo traci pewność siebie.

Użycie

Używaj crush dla emocjonalnych ciosów, które wydają się łamać pewność siebie lub radość.

Przykłady

  • The rejection crushed him more than he expected.
    Odrzucenie zdruzgotało go bardziej, niż się spodziewał.
  • She felt crushed after losing the scholarship.
    Czuła się załamana po utracie stypendium.
  • His confidence was crushed by months of criticism.
    Jego pewność siebie została zniszczona przez miesiące krytyki.
  • The news of the accident crushed the whole family.
    Wiadomość o wypadku zdruzgotała całą rodzinę.
  • A single cruel comment can crush a child’s enthusiasm.
    Jeden okrutny komentarz może złamać entuzjazm dziecka.
  • They were crushed when the project was canceled.
    Byli zdruzgotani, gdy projekt anulowano.

Typowe błędy

W stronie biernej potrzebne jest was albo were, a znaczenie jest mocniejsze niż zwykły smutek.
IncorrectCorrect
She was crush by the criticism. She was crushed by the criticism.
He crushed because he failed. He was crushed because he failed.
The compliment crushed his confidence. The insult crushed his confidence.

Podobne słowa

Poradzić sobie znakomicie

verb
achievement
informal
Wypaść bardzo skutecznie lub imponująco, zwłaszcza w zadaniu, wydarzeniu, na rynku albo w rywalizacji.

Użycie

Używaj crush potocznie dla wyjątkowego sukcesu, szczególnie w zwrocie crush it.

Przykłady

  • You crushed that presentation.
    Świetnie wypadłeś z tą prezentacją.
  • The startup is crushing the market this year.
    Ten startup wymiata na rynku w tym roku.
  • She walked onstage nervous, then absolutely crushed it.
    Weszła na scenę zdenerwowana, a potem naprawdę dała czadu.
  • Their new album is crushing the streaming charts.
    Ich nowy album rządzi na listach streamingowych.
  • He crushed the interview and got the job.
    On świetnie wypadł na rozmowie i dostał pracę.
  • The team has been crushing every sales target.
    Zespół przebija wszystkie cele sprzedażowe.

Typowe błędy

Potoczne znaczenie wymaga kontekstu sukcesu i brzmi zbyt swobodnie w formalnym piśmie.
IncorrectCorrect
The lawyer crushed it in the legal affidavit. The lawyer performed exceptionally well in the legal affidavit.
She crush it on stage. She crushed it on stage.
Sales crushed last quarter. Sales were excellent last quarter.

Podobne słowa

Czuć romantyczne zauroczenie

verb
romance
informal
Czuć silny, często chwilowy pociąg romantyczny do kogoś.

Użycie

Używaj crush potocznie z on, gdy mowa o zauroczeniu, jak w crushing on someone.

Przykłady

  • I was crushing on my lab partner all semester.
    Przez cały semestr podkochiwałem się w partnerce z laboratorium.
  • She still crushes on celebrities from old movies.
    Ona nadal podkochuje się w gwiazdach ze starych filmów.
  • He is crushing hard on someone from work.
    On mocno zadurzył się w kimś z pracy.
  • They were both crushing on each other but too shy to say it.
    Oboje podkochiwali się w sobie, ale byli zbyt nieśmiali, żeby to powiedzieć.
  • My cousin started crushing on her best friend’s roommate.
    Moja kuzynka zaczęła podkochiwać się we współlokatorce swojej najlepszej przyjaciółki.
  • Lots of fans are crushing on the lead singer.
    Wielu fanów podkochuje się w głównym wokaliście.

Typowe błędy

Przyimek on jest obowiązkowy, a czasownik nie działa jak polskie podobać się.
IncorrectCorrect
I crush her. I am crushing on her.
She is crushing with the new actor. She is crushing on the new actor.
They crush each other. They are crushing on each other.

Podobne słowa

Zauroczenie albo obiekt uczuć

noun
romance
informal
Silny, zwykle chwilowy pociąg romantyczny albo osoba, która wywołuje takie uczucie.

Użycie

Używaj crush jako rzeczownika dla samego uczucia albo osoby, która komuś się romantycznie podoba.

Przykłady

  • She had a crush on her neighbor for months.
    Przez miesiące miała zauroczenie w swoim sąsiedzie.
  • His first crush was someone in his art class.
    Jego pierwszą sympatią była osoba z klasy plastycznej.
  • I finally talked to my crush after the concert.
    Po koncercie wreszcie porozmawiałem z moim obiektem westchnień.
  • The movie star became a teenage crush for millions.
    Gwiazda filmowa stała się młodzieżowym obiektem westchnień dla milionów.
  • It was only a passing crush, not love.
    To było tylko przelotne zauroczenie, nie miłość.
  • Her secret crush wrote back with a kind message.
    Jej skryta sympatia odpisała życzliwą wiadomością.

Typowe błędy

Typowy przyimek to on, a rzeczownik nie oznacza stałego związku.
IncorrectCorrect
She has a crush for him. She has a crush on him.
My crush and I have been married for ten years. My spouse and I have been married for ten years.
I broke my crush. I got over my crush.

Podobne słowa

Gęsty tłum

noun
crowds
neutral
Tłum tak ciasny, że ludzie są przyciśnięci do siebie albo trudno się poruszać.

Użycie

Używaj crush dla tłumu, gdy ważny jest ścisk i brak miejsca.

Przykłady

  • We struggled through the crush outside the stadium.
    Przeciskaliśmy się przez ścisk przed stadionem.
  • A crush of shoppers filled the narrow aisle.
    Zwarty tłum kupujących wypełnił wąski korytarz.
  • The crush at the station made it hard to breathe.
    Ścisk na stacji utrudniał oddychanie.
  • Security opened another gate to ease the crush.
    Ochrona otworzyła kolejną bramę, żeby zmniejszyć ścisk.
  • There was a crush of reporters around the courthouse.
    Wokół sądu zebrał się tłum reporterów.
  • The hallway became a dangerous crush after the alarm.
    Po alarmie korytarz zmienił się w niebezpieczny ścisk.

Typowe błędy

Potrzebny jest kontekst tłumu, bo nie jest to zwykłe słowo na dowolną grupę.
IncorrectCorrect
A crush of three friends met for lunch. A group of three friends met for lunch.
The crush were cheering loudly. The crush was cheering loudly.
The crush people blocked the exit. The crush of people blocked the exit.

Podobne słowa

Marka owocowego napoju gazowanego

noun
food
neutral
Marka słodkich gazowanych napojów bezalkoholowych, znana głównie z pomarańczowego smaku i innych owocowych wariantów.

Użycie

Używaj Crush wielką literą dla marki napoju, zwłaszcza w nazwach takich jak Orange Crush.

Przykłady

  • I grabbed a cold Crush from the cooler.
    Wziąłem z lodówki zimnego Crusha.
  • Orange Crush is the flavor most people recognize first.
    Orange Crush to smak, który większość osób rozpoznaje jako pierwszy.
  • The shop sells Crush in grape and strawberry flavors.
    Sklep sprzedaje Crush o smaku winogronowym i truskawkowym.
  • She packed two cans of Crush for the picnic.
    Spakowała dwie puszki Crusha na piknik.
  • A bottle of Crush sat beside the sandwich.
    Butelka Crusha stała obok kanapki.
  • The vending machine was out of Crush again.
    W automacie znowu zabrakło Crusha.

Typowe błędy

Nazwa marki wymaga wielkiej litery i nie jest ogólną nazwą wszystkich napojów gazowanych.
IncorrectCorrect
I bought an orange crush at the store. I bought an Orange Crush at the store.
Every cola is a Crush. Crush is a fruit-flavored soda brand.
She drank a Crush juice. She drank a Crush soda.

Podobne słowa

Użycie

Używaj crush najpierw dla silnego nacisku, a kontekst niech wskazuje znaczenia przenośne związane z porażką, emocjami, sukcesem, romansem, tłumem albo marką napoju.

Typowe błędy

Crushed to regularna forma przeszła, crushing on wymaga on, a Crush pisze się wielką literą, gdy chodzi o markę napoju.

Etymologia

Od średnioangielskiego crushen, ze starofrancuskiego cruissir lub croissir, w znaczeniu zgrzytać, pękać albo rozbijać. Rzeczownik oznaczający tłum rozwinął się później, a romantyczne użycie potoczne jest notowane w amerykańskim angielskim od końca XIX wieku.

FAQ

Co znaczy crush jako czasownik?

Crush zwykle znaczy nacisnąć coś tak mocno, że zostaje uszkodzone, spłaszczone, złamane albo mocno ściśnięte.

Czy crush może znaczyć pokonać?

Tak. Crush przeciwnika, bunt albo argument znaczy całkowicie go pokonać lub stłumić.

Co znaczy crush it?

Crush it jest potoczne i znaczy zrobić coś wyjątkowo dobrze albo odnieść imponujący sukces.

Czy crushing on someone jest poprawne?

Tak. Crushing on someone jest potoczne, głównie amerykańskie, i oznacza romantyczne zauroczenie.

Czym jest crush jako rzeczownik?

Crush może być chwilowym zauroczeniem romantycznym albo osobą, która takie uczucie wywołuje.

Czy crush może oznaczać tłum?

Tak. Crush może oznaczać bardzo ciasny tłum, w którym ludzie są przyciśnięci do siebie.

Czy Crush to napój gazowany?

Tak. Crush to marka owocowych napojów gazowanych, najbardziej znana z Orange Crush.

Jaki jest czas przeszły od crush?

Czas przeszły i imiesłów bierny to crushed.

Skąd pochodzi crush?

Przyszło przez średnioangielski i starofrancuski od słów związanych z pękaniem, zgrzytaniem i rozbijaniem.

Czy I crush her jest poprawne w znaczeniu romantycznym?

Nie. Potoczny czasownik romantyczny to crush on, jak w I am crushing on her.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...