off the rails

en
pt
Change language
Translating...
fora dos trilhos, fora de controle
Encontrar idioma
English
English
Français
French
Español
Spanish
Deutsch
German
Русский
Russian
/ɒf ðə reɪlz/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Uma situação que se torna caótica, descontrolada ou extremamente imprevisível após desviar do seu curso previsto.

Exemplos

  • His behavior went off the rails at the party, shocking everyone.
    O comportamento dele foi fora dos trilhos na festa, chocando a todos.
  • The campaign went off the rails after the scandal broke.
    A campanha foi fora dos trilhos depois que o escândalo estourou.
  • The project has gone off the rails, and we need to intervene.
    O projeto ficou fora dos trilhos, e precisamos intervir.
  • After the manager quit, the department went off the rails.
    Depois que o gerente saiu, o departamento foi fora dos trilhos.
  • When the software update failed, the system went off the rails.
    Quando a atualização do software falhou, o sistema foi fora dos trilhos.

Palavras semelhantes

derail
go berserk
fall apart
spin out of control
break down
go off course
lose control
go haywire

Significados

Uso

Use off the rails para eventos, projetos ou comportamentos que se tornaram caóticos ou extremamente imprevisíveis, não para problemas menores.

Erros comuns

Erros comuns incluem omitir o ‘s’ final ou aplicar a expressão a problemas triviais.

Etimologia

Da imagem literal de um trem descarrilando na era ferroviária do século XIX, onde um veículo que sai dos trilhos sinalizava perda de controle.

Perguntas frequentes

O que significa off the rails?

off the rails descreve uma situação que se tornou caótica, descontrolada ou imprevisível.

De onde vem a expressão off the rails?

Originou‑se dos descarrilamentos de trens no século XIX, quando sair dos trilhos indicava perda de controle.

Posso usar off the rails para descrever pessoas?

Sim, pode dizer que o comportamento de alguém foi fora dos trilhos para indicar perda extrema de autocontrole.

É correto dizer “off the rail”?

Não, a forma correta é sempre off the rails com ‘rails’ no plural.

Posso usar a expressão para problemas pequenos?

Não, ela se reserva a situações graves ou caóticas, não a questões menores.

Qual é o registro da expressão off the rails?

É informal e neutro, adequado para conversas cotidianas e mídia.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...