keep it 100

en
ro
Change language
Translating...
fii sincer, fii 100%
Găsește limba
English
English
Tiếng Việt
Vietnamese
Français
French
Español
Spanish
Deutsch
German
/kip ɪt wʌn ˈhʌndrəd/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
O expresie de argou care încurajează onestitatea și autenticitatea totală, comparând sinceritatea cu un scor perfect.

Exemple

  • She kept it 100 about the project's delays, so we could plan better.
    Ea a fiu sincer despre întârzierile proiectului, astfel am putut planifica mai bine.
  • During the interview, the candidate kept it 100, admitting his lack of experience.
    În timpul interviului, candidatul fiu sincer, recunoscând lipsa de experiență.
  • I always keep it 100 when I talk to my best friend.
    Întotdeauna fii sincer când vorbesc cu cel mai bun prieten al meu.
  • He keeps it 100 about his feelings, never hiding anything.
    El fiu sincer despre sentimentele lui, niciodată nu ascunde nimic.
  • The rapper shouted, “Keep it 100, no fake vibes!”
    Rapperul a strigat „Fii sincer, fără vibrații false!”

Cuvinte similare

stay true
speak plainly
be honest
be real
be upfront
tell it like it is
keep it real

Semnificații

Utilizare

Folosește keep it 100 pentru a încuraja onestitatea autentică, în special în conversații informale.

Greșeli comune

Se greșește prin omisiunea numărului sau schimbarea cuvintelor, cum ar fi „keep it one” sau „keep it real”, utilizând incorect expresia.

Etymologie

Provine din engleza african‑americană, unde 100 reprezintă un scor perfect; s-a dezvoltat ca o formă scurtă a expresiei „keep it one hundred”, ecou al vechiului „keep it real”.

Întrebări frecvente

Ce înseamnă expresia „keep it 100”?

Înseamnă să fii complet sincer și autentic, fără să ascunzi nimic.

De unde provine expresia „keep it 100”?

Provine din engleza african‑americană, unde 100 reprezintă un scor perfect și este o variantă a expresiei „keep it real”.

Este „keep it 100” formal sau informal?

Este o expresie informală, folosită în conversații lejere și pe rețelele sociale.

Cum se traduce „keep it 100” în română?

Se poate reda prin „fii sincer” sau „fii 100%”, exprimând onestitate totală.

Când pot folosi „keep it 100”?

Poți să o folosești când vrei să subliniezi că spui adevărul, de exemplu în discuții cu prietenii sau în contexte informale.

Care sunt sinonimele în engleză pentru „keep it 100”?

Sinonime includ „be real”, „stay true”, „be honest” și „keep it real”.

Ce greșeli fac vorbitorii români când folosesc „keep it 100”?

Adesea traduc expresia literal sau o folosesc în contexte formale, ceea ce duce la utilizări incorecte.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...