ใช้ chronically online เมื่ออธิบายคนที่พฤติกรรมและมุมมองถูกกำหนดโดยการใช้อินเทอร์เน็ตอย่างต่อเนื่อง และหลีกเลี่ยงการใช้กับผู้ใช้ที่แค่ใช้บ่อยครั้ง
ใช้ chronically online เมื่ออธิบายคนที่พฤติกรรมและมุมมองถูกกำหนดโดยการใช้อินเทอร์เน็ตอย่างต่อเนื่อง และหลีกเลี่ยงการใช้กับผู้ใช้ที่แค่ใช้บ่อยครั้ง
สับสนระหว่างการใช้ chronically online กับการอธิบายการใช้เวลาออนไลน์เป็นจำนวนมาก
เกิดจากสแลงอินเทอร์เน็ตในช่วงทศวรรษ 2010s โดยผสานคำคุณศัพท์ chronic กับ online เพื่อบ่งบอกการดื่มด่ำดิจิทัลอย่างต่อเนื่อง
chronically online หมายถึงอะไร?
หมายถึงคนที่ชีวิตและมุมมองถูกครอบงำโดยวัฒนธรรมอินเทอร์เน็ตอย่างต่อเนื่อง
คำนี้มาจากไหน?
มาจากสแลงอินเทอร์เน็ตในช่วงทศวรรษ 2010s โดยผสานคำ chronic กับ online
ใช้คำนี้อย่างไรให้ถูกต้อง?
ใช้ chronically online เพื่อบรรยายคนที่พฤติกรรมและมุมมองถูกกำหนดโดยการใช้อินเทอร์เน็ตอย่างต่อเนื่อง
ทำไมไม่ควรใช้กับคนที่แค่เล่นเกมบ่อย?
เพราะคำนี้เน้นถึงอิทธิพลต่อความคิดและพฤติกรรม ไม่ใช่แค่การใช้เวลาออนไลน์มาก
คำนี้เป็นทางการหรือไม่?
เป็นสแลงไม่เป็นทางการ ใช้ในบริบทสบาย ๆ มากกว่า
มีคำที่คล้ายกันในภาษาไทยหรือไม่?
สามารถใช้ "ติดอินเทอร์เน็ตตลอดเวลา" หรือ "อยู่ในโลกออนไลน์อย่างต่อเนื่อง" แทนได้
การใช้คำนี้ส่งผลต่อสุขภาพจิตอย่างไร?
การเป็น chronically online มักสื่อถึงความเสี่ยงต่อสุขภาพจิตเมื่อการดื่มด่ำดิจิทัลเริ่มครอบคลุมชีวิต