Folosește no entiendo când ai nevoie de clarificare, după ce ai auzit ceva neclar, în contexte atât formale, cât și informale.
Folosește no entiendo când ai nevoie de clarificare, după ce ai auzit ceva neclar, în contexte atât formale, cât și informale.
Românii adesea înlocuiesc no sé cu no entiendo, crezând că înseamnă „nu înțeleg”.
Din spaniolă no ‘nu’ + entender ‘a înțelege’, literal „nu înțeleg”.
Ce înseamnă no entiendo?
no entiendo înseamnă „nu înțeleg”.
Când ar trebui să folosesc no entiendo?
Folosește-l când nu ai înțeles ce s-a spus și vrei clarificare.
Este no entiendo formal sau informal?
Poate fi folosit atât în contexte formale, cât și informale.
Cum diferă no entiendo de no sé?
no entiendo exprimă lipsa înțelegerii, în timp ce no sé înseamnă „nu știu”.
Pot să adaug un complement la no entiendo?
Da, poți spune, de exemplu, no entiendo la pregunta.
Care sunt alternativele la no entiendo?
Poți spune și no comprendo, no lo entiendo, no lo pillo.