ni modo

es
en
Change language
Translating...
oh well, it can't be helped, there's nothing to be done, what can you do
Find language
Español
Spanish
فارسی
Persian
Français
French
Deutsch
German
Português
Portuguese
/ni ˈmoðo/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
A casual expression of resigned acceptance when something unwanted cannot usefully be changed.

Examples

  • ¡Ni modo, ya se fue el tren!
    Oh well, the train has already left!
  • Está lloviendo, ni modo, nos quedamos en casa.
    It is raining, so we will have to stay home.
  • Se canceló la reunión, ni modo, la pasaremos a mañana.
    The meeting was canceled, so we will move it to tomorrow.
  • No hay entradas, ni modo, tendremos que esperar.
    There are no tickets, so there is nothing we can do, we will have to wait.
  • Intenté arreglarlo, pero ni modo, está roto.
    I tried to fix it, but it can't be helped, it's broken.

Similar words

no hay remedio
pues nada
no hay nada que hacer
así es la vida
es lo que hay
qué se le va a hacer

Meanings

Usage

Use ni modo for everyday setbacks and closed options, not for encouragement, celebration, or plans that are still open.

Common mistakes

Ni modo de is added as if the idiom needed a preposition, but the usual expression stands on its own.

Etymology

From Spanish ni meaning “not” and modo meaning “way” or “manner”, literally suggesting that there is no workable way forward.

FAQ

What does ni modo mean?

Ni modo means “oh well,” “it can't be helped,” or “there is nothing to be done,” usually after an unwanted result.

How is ni modo used in a sentence?

It often stands alone or follows a clause, as in ¡Ni modo, ya no hay nada que hacer!, meaning “Oh well, there is nothing left to do.”

Is ni modo formal?

No. Ni modo is informal and belongs mainly to everyday conversation.

Is ni modo the same as qué se le va a hacer?

They are close. Qué se le va a hacer also expresses resignation, while ni modo is shorter and more colloquial.

Does ni modo mean “no way”?

It can suggest that no option is available, especially in phrases like ni modo que, but by itself it most often means “oh well” or “it can't be helped.”

Where is ni modo common?

Ni modo is especially associated with Mexican Spanish, and it is also understood or used in other parts of Latin America.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...