ja
ms
Change language
Translating...
rawa, kolam, payah, obsesi, kegilaan
Cari bahasa
/numa/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Kawasan lembap seperti rawa atau kolam, dan secara kiasan keadaan terperangkap dalam minat yang mendalam.

Contoh

  • この地域は広大なで、夏になると多くの鳥が集まります。
    Kawasan ini mempunyai rawa yang luas, dan pada musim panas banyak burung berkumpul di sana.
  • このは保護区に指定されており、野生動物が安全に暮らせる。
    Rawa ini telah ditetapkan sebagai kawasan perlindungan, membolehkan hidupan liar hidup dengan selamat.
  • 古い地図ではが広がっていたが、今は開発で埋め立てられた。
    Pada peta lama, rawa meluas, tetapi kini telah diisi semula oleh pembangunan.
  • 一度に入ると、抜け出すのは難しい。
    Sekali terjebak dalam obsesi, sukar untuk keluar.
  • 雨が続くとの水位が上がり、道路が通れなくなる。
    Apabila hujan berterusan, paras air rawa naik dan jalan menjadi tidak dapat dilalui.

Perkataan serupa

熱中
湿原
熱狂
湿地
湿潤地
水辺
没頭
中毒
湿地帯
執着

Makna

Rawa atau kolam

noun
physical
neutral
Kawasan air cetek dengan tumbuhan akuatik yang banyak, biasanya disebut rawa atau kolam.

Penggunaan

Gunakan untuk menggambarkan kawasan lembap semula jadi seperti rawa atau kolam.

Contoh

  • この地域は広大なで、夏になると多くの鳥が集まります。
    Kawasan ini mempunyai rawa yang luas, dan pada musim panas banyak burung berkumpul di sana.
  • ハイキングでの周りを歩いたら、珍しい植物を見つけた。
    Semasa mendaki, apabila berjalan di sekitar rawa, saya menemui tumbuhan yang jarang.
  • 雨が続くとの水位が上がり、道路が通れなくなる。
    Apabila hujan berterusan, paras air rawa naik dan jalan menjadi tidak dapat dilalui.
  • カメラでの風景を撮影したら、幻想的な写真ができた。
    Apabila mengambil gambar landskap rawa dengan kamera, saya mendapat foto yang bersifat khayalan.
  • このは保護区に指定されており、野生動物が安全に暮らせる。
    Rawa ini telah ditetapkan sebagai kawasan perlindungan, membolehkan hidupan liar hidup dengan selamat.
  • 古い地図ではが広がっていたが、今は開発で埋め立てられた。
    Pada peta lama, rawa meluas, tetapi kini telah diisi semula oleh pembangunan.

Kesilapan biasa

Kesalahan biasanya melibatkan penggunaan untuk kawasan kering atau air yang dalam, yang tidak sesuai dengan maksud asal.
IncorrectCorrect
このは乾いた砂地です。 このは水が多い湿った土地です。
沼は高い山です。 沼は低い湿地です。

Perkataan serupa

Obsesi mendalam

noun
everyday
informal
Keadaan terhanyut dalam hobi atau minat sehingga sukar untuk berhenti.

Penggunaan

Gunakan untuk menggambarkan minat yang kuat, hampir ketagihan, terhadap sesuatu.

Contoh

  • 彼は新しいゲームのにハマって、仕事をさぼり始めた。
    Dia terjebak dalam obsesi permainan baru, dan mula mengabaikan kerja.
  • このドラマのから抜け出せない。
    Saya tidak dapat keluar dari obsesi drama ini.
  • SNSのに飲み込まれたように感じる。
    Saya rasa seperti ditelan oleh obsesi media sosial.
  • 趣味のが深くなるほど、時間がなくなる。
    Semakin mendalam obsesi hobi, semakin kurang masa.
  • 彼女はアイドルのにハマって、グッズを集めている。
    Dia terjebak dalam obsesi idol, mengumpul barangan.
  • 一度に入ると、抜け出すのは難しい。
    Sekali terjebak dalam obsesi, sukar untuk keluar.

Kesilapan biasa

Kesalahan biasanya melibatkan penggunaan untuk minat ringan, bukannya obsesi yang kuat.
IncorrectCorrect
彼は音楽のがある。 彼は音楽に興味がある。
このは軽い趣味です。 このは強い執着です。

Perkataan serupa

Penggunaan

Pilih untuk menggambarkan kawasan lembap sebenar atau untuk maksud slanga yang menunjukkan kegilaan kuat sukar dilepaskan, mengikut konteks.

Kesilapan biasa

Kesalahan umum termasuk menganggap sebagai tempat kering atau menggunakannya untuk minat yang tidak mendalam.

Etimologi

Dari bahasa Cina kuno nɯːm yang bermaksud “payau”, terdiri daripada radikal air 氵 dan komponen fonetik 召.

FAQ

Apakah maksud dalam bahasa Jepun?

Ia merujuk kepada rawa atau kolam, dan secara tidak rasmi ia menggambarkan obsesi yang kuat terhadap sesuatu.

Bagaimana cara menyebut ?

Ia disebut numa.

Adakah hanya digunakan untuk kawasan lembap sebenar?

Tidak, ia juga digunakan secara kiasan untuk menggambarkan obsesi yang sukar dilepaskan.

Bolehkah saya menggunakan untuk menyatakan minat terhadap hobi?

Gunakan hanya apabila minat itu menjadi obsesi yang kuat dan hampir ketagihan.

Apakah komposisi kanji ?

Ia menggabungkan radikal air 氵 dengan komponen fonetik 召.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...