استخدم qué عند صياغة سؤال مباشر عن شيء.
استخدم qué عند صياغة سؤال مباشر عن شيء.
| Incorrect | Correct |
| ¿Qué prefieres, té o café? | ¿Cuál prefieres, té o café? |
| ¿Qué de los dos quieres? | ¿Cuál de los dos quieres? |
استخدم qué في الجمل التعجبية لتوصيل المشاعر.
| Incorrect | Correct |
| Él dijo qué fue increíble. | Él dijo ¡qué fue increíble! |
| No entiendo qué dijo. | ¡Qué dijo! |
استخدم qué للإشارة إلى فكرة كاملة بدلاً من اسم محدد.
| Incorrect | Correct |
| El libro, qué compré, es interesante. | El libro, el que compré, es interesante. |
| La idea, qué surgió ayer, fue genial. | La idea, la que surgió ayer, fue genial. |
استخدم qué لتكوين أسئلة، تعجبات، أو جمل موصولة، مع اختيار علامات الترقيم والسياق المناسب.
خلط qué مع cuál، واستخدامه في جمل إخبارية بدلاً من أسئلة، أو استبداله بضمير موصول غير مناسب.
من اللاتينية quid عبر الإسبانية القديمة que، مع إضافة الشدة لتحديد النطق.
ما معنى qué في الإنجليزية؟
qué تعني what، وفي الجمل التعجبية تعني what!، أو كضمير موصول تعني that which.
كيف أستخدم qué لطرح سؤال؟
ضع qué في بداية السؤال، ثم الفعل وبقية الجملة، واختتم بعلامة سؤال مقلوبة في البداية.
متى أستبدل qué بـ cuál؟
استخدم qué عندما تطلب تعريف أو وصف، واستخدم cuál عند الاختيار من مجموعة محددة.
كيف أستخدم qué في جملة تعجبية؟
ابدأ الجملة بـ ¡qué متبوعة بصفة أو اسم، واختتم بعلامة تعجب.
هل يمكن أن يُدخل qué جملة موصولة؟
نعم، يمكن لـ qué ربط جملة تشير إلى فكرة كاملة، مثل 'that that'.
ما هي الأخطاء الشائعة عند استخدام qué؟
خلط qué مع cuál، واستخدامه في جمل إخبارية، أو استبداله بضمير موصول غير مناسب.
ما هو أصل كلمة qué؟
الكلمة جاءت من اللاتينية quid عبر الإسبانية القديمة que، مع إضافة الشدة لاحقًا.
هل يمكن أن تُستخدم qué كصفة؟
نعم، عندما تُسبق اسمًا، تُصبح صفة استفهامية مثل ¿Qué libro?.