boludo

es
es
Change language
Translating...
Buscar idioma
Deutsch
German
English
English
Français
French
Português
Portuguese
Русский
Russian
/boˈluðo/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Palabra vulgar del español americano que va de tonto o idiota a trato amistoso, con sentidos regionales de vagancia, forma redondeada, riqueza, juventud y gran tamaño.

Ejemplos

  • Mi primo anda boludo y no quiere ayudar.
  • Me olvidé las llaves como un boludo.
  • Esa boluda ya quiere manejar sola.
  • La película se ríe de un personaje bastante boludo.
  • Se casó con una heredera boluda.

Palabras similares

estúpido
acomodado
che
amigo
redondeado
necio
abultado
pibe
idiota
tonto

Significados

Tonto o idiota

noun
everyday
slang
Palabra vulgar para una persona tonta, estúpida o poco lúcida, usada a menudo como insulto.

Uso

Usa boludo con cuidado para un idiota o tonto, porque es vulgar y puede insultar fuerte.

Ejemplos

  • No seas boludo, mirá antes de cruzar.
  • Me olvidé las llaves como un boludo.
  • Ese comentario boludo arruinó la reunión.
  • La película se ríe de un personaje bastante boludo.
  • Le dijo boludo y la charla terminó mal.

Errores comunes

El insulto puede sonar mucho más fuerte que un che amistoso si fallan el tono o la relación.
IncorrectCorrect
No seas boludo, mirá antes de cruzar. No seas boludo, mirá antes de cruzar.
Ella es un boludo. Ella es una boluda.
Ese elogio boludo fue muy amable. Ese insulto boludo fue muy fuerte.

Palabras similares

Tratamiento amistoso

noun
conversation
informal
Forma familiar de dirigirse a un amigo, especialmente en Argentina, donde el tono decide si suena cálida u ofensiva.

Uso

Usa boludo como trato amistoso solo donde sea normal, sobre todo entre amigos argentinos cercanos.

Ejemplos

  • Che, boludo, vení un segundo.
  • ¿Todo bien, boludo?
  • Gracias, boluda, me salvaste.
  • Dale, boludo, vamos al bar.
  • Mirá, boluda, te cuento algo.

Errores comunes

El trato amistoso no sirve en contextos formales ni con personas que no comparten la jerga.
IncorrectCorrect
Le dije boludo a mi jefe en la reunión formal. Le dije señor a mi jefe en la reunión formal.
Che, boludo, usted podría firmar esto. Che, boludo, ¿firmás esto?
Hola boludo, estimada directora. Hola, estimada directora.

Palabras similares

Persona vaga

noun
work
slang
Persona vaga, lenta o irresponsable, especialmente en partes de México, Centroamérica, Uruguay y zonas cercanas.

Uso

Usa boludo para vagancia o lentitud solo en las regiones donde ese sentido está vivo.

Ejemplos

  • El empleado boludo nunca termina el trabajo.
  • No contrates a alguien tan boludo para la obra.
  • Mi primo anda boludo y no quiere ayudar.
  • Le dicen boludo porque evita cualquier esfuerzo.
  • Dejá de hacerte el boludo y ayudá.

Errores comunes

El sentido de vago es regional y no debe deducirse del trato amistoso argentino.
IncorrectCorrect
El empleado boludo terminó todo antes de tiempo. El empleado trabajador terminó todo antes de tiempo.
No te hagas el boluda. No te hagas la boluda.
Es boludo porque trabaja sin parar. Es trabajador porque trabaja sin parar.

Palabras similares

Abultado o redondo

adjective
shape
neutral
Redondeado, abultado o saliente, y en Cuba dicho del calzado con puntera redonda.

Uso

Usa boludo para una forma redondeada o abultada cuando el contexto hable claramente de forma, no de inteligencia.

Ejemplos

  • Compró unos zapatos boludos para el desfile.
  • El pomo quedó boludo después del golpe.
  • La pieza boluda no entraba en la caja.
  • El adorno tenía una punta boluda y redonda.
  • La fruta salió más boluda que las otras.

Errores comunes

El sentido de forma se confunde con el insulto si el sustantivo no es un objeto o un calzado.
IncorrectCorrect
Compró zapatos boludo. Compró zapatos boludos.
La punta afilada es boluda. La punta redondeada es boluda.
El objeto plano quedó boludo. El objeto abultado quedó boludo.

Palabras similares

Adinerado

adjective
money
informal
Rico o acomodado, sentido regional registrado especialmente en El Salvador.

Uso

Usa boludo para riqueza solo en el sentido regional salvadoreño, porque en otros lugares suele significar algo muy distinto.

Ejemplos

  • Dicen que ese comerciante es boludo.
  • La familia boluda compró otra casa.
  • El vecino boludo llegó en un auto nuevo.
  • En el pueblo todos conocen al ganadero boludo.
  • Se casó con una heredera boluda.

Errores comunes

El sentido de riqueza es regional y se malentiende fuera de El Salvador.
IncorrectCorrect
La familia pobre era boluda. La familia rica era boluda.
El comerciante boludo no tiene dinero. El comerciante boludo tiene mucho dinero.
Una casa boluda significa una casa tonta. Una familia boluda puede significar una familia adinerada.

Palabras similares

Joven o adolescente

noun
age
slang
Persona joven que ya no es niña, especialmente en usos regionales de Chile y Uruguay.

Uso

Usa boludo para un joven solo en el sentido regional, no como palabra general del español para adolescente.

Ejemplos

  • Los boludos salieron tarde del liceo.
  • Esa boluda ya quiere manejar sola.
  • El club abrió un taller para boludos.
  • Los boludos del barrio juegan al fútbol.
  • Cuando era boludo, pasaba horas en la rambla.

Errores comunes

El sentido de joven es regional y no sustituye a adolescente en todo el español.
IncorrectCorrect
El niño de cinco años es boludo. El joven de quince años es boludo.
Los viejos boludos salieron del liceo. Los boludos salieron del liceo.
Esa boludo ya quiere manejar. Esa boluda ya quiere manejar.

Palabras similares

Muy grande

adjective
size
slang
Muy grande o voluminoso, sentido regional uruguayo aplicado a cosas.

Uso

Usa boludo para algo grande en el habla regional uruguaya, no como adjetivo neutro de tamaño.

Ejemplos

  • Trajo una valija boluda para dos días.
  • Pusieron una mesa boluda en el comedor.
  • El perro encontró un hueso boludo.
  • La campera boluda ocupaba todo el bolso.
  • Compró un televisor boludo para el cuarto.

Errores comunes

El sentido de gran tamaño es regional y se aplica naturalmente a cosas.
IncorrectCorrect
Trajo una valija boludo. Trajo una valija boluda.
La caja pequeña era boluda. La caja grande era boluda.
Un objeto boludo siempre es inteligente. Un objeto boludo puede ser grande en Uruguay.

Palabras similares

Uso

Deja que la región, el tono y la relación decidan el significado: en Argentina puede ser insulto o trato amistoso, mientras otros países lo usan para vagancia, forma, riqueza, juventud o tamaño.

Errores comunes

Boludo se trata como inofensivo en cualquier lugar, pero fuera de la relación o región adecuada puede sonar vulgar, insultante o significar otra cosa.

Etimología

De bola y el sufijo -udo, primero asociado con algo grande o con forma de bola, antes de desarrollar los sentidos coloquiales.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa boludo?

Boludo suele significar idiota o tonto, pero en Argentina también puede ser un trato amistoso parecido a amigo o che.

¿Boludo es ofensivo?

Sí, puede ser vulgar e insultante. Entre amigos argentinos cercanos puede ser afectuoso, pero importan el tono y la relación.

¿Boludo tiene femenino?

Sí. La forma femenina es boluda, con plurales boludos y boludas.

¿Dónde se usa boludo como trato amistoso?

ASALE registra boludo como fórmula juvenil argentina para dirigirse a un amigo, y se oye también en el habla rioplatense.

¿Cuál es el origen de boludo?

Boludo viene de bola más -udo, un sufijo que indica posesión o rasgo marcado.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...