Richiamo familiare per attirare l'attenzione, fermare qualcuno o esprimere sorpresa.
Uso
Usare che come richiamo informale in Argentina, Uruguay, Paraguay, Bolivia e Valencia, con un senso deciso dal tono.
Esempi
¡Che, vení un segundo!
Ehi, vieni un secondo!
Che, ¿me pasás el mate?
Ehi, mi passi il mate?
¡Che, mirá lo que encontré!
Ehi, guarda cosa ho trovato!
Che, no te enojes por eso.
Ehi, non arrabbiarti per questo.
¡Che, qué frío hace hoy!
Ehi, che freddo fa oggi!
Errori comuni
Che viene scambiato per un sostantivo che significa amico, ma di norma funziona come richiamo o marcatore conversazionale.
Incorrect
Correct
Che es mi mejor amigo.
Che, mi mejor amigo llegó.
¡Che usted, podría venir!
Disculpe, ¿podría venir?
Che, ven aquí.
Che, vení acá.
Parole simili
oye
eh
mirá
escuchá
hombre
Il digramma ch
noun
language
neutral
Il nome del digramma spagnolo ch e del suono che rappresenta.
Uso
Usare che per nominare la grafia ch o il suo suono, soprattutto parlando di ortografia.
Esempi
Antes la che figuraba como una letra aparte.
La che un tempo figurava come lettera a parte.
La palabra chico empieza con che.
La parola chico inizia con ch.
La maestra explicó el sonido de la che.
La maestra ha spiegato il suono ch.
En ese juego, la che vale muchos puntos.
In quel gioco, ch vale molti punti.
El diccionario ya no ordena la che como letra independiente.
Il dizionario non ordina più ch come lettera indipendente.
Errori comuni
Il senso di digramma viene confuso con una singola lettera o con una vocale.
Incorrect
Correct
La che es una vocal.
La che es el dígrafo ch.
La palabra casa empieza con che.
La palabra chico empieza con che.
Escribí la che con una sola letra.
Escribí la che como ch.
Parole simili
ch
dígrafo ch
sonido ch
Argentino
adjective
identity
informal
Relativo all'Argentina o agli argentini, in usi regionali dello spagnolo americano.
Uso
Usare che per l'identità argentina solo dove questo aggettivo regionale è compreso.
Esempi
La prensa che comentó el partido.
La stampa argentina ha commentato la partita.
Un turista che preguntó por el museo.
Un turista argentino ha chiesto del museo.
El acento che se notaba enseguida.
L'accento argentino si notava subito.
El equipo che llegó de Buenos Aires.
La squadra argentina è arrivata da Buenos Aires.
La música che sonaba en la radio.
Alla radio suonava musica argentina.
Errori comuni
L'aggettivo argentino è regionale e può essere confuso con l'interiezione di richiamo.
Incorrect
Correct
Un diario che es un diario chileno.
Un diario che es un diario argentino.
La turista che venía de Madrid.
La turista che venía de Argentina.
Che siempre significa una persona de confianza.
Che puede significar relativo a Argentina en algunos países.
Parole simili
argentino
rioplatense
Scadente o spregevole
adjective
attitude
slang
Aggettivo gergale messicano per una persona o cosa considerata vile, pessima o fastidiosa.
Uso
Usare che per qualcosa di scadente o spregevole solo nello slang messicano, dove ha tono dispregiativo.
Esempi
No compres esa cosa che.
Non comprare quella cosa scadente.
El tipo che se burló de todos.
Quel tipo spregevole ha preso in giro tutti.
Me vendieron un reloj che que se rompió.
Mi hanno venduto un orologio scadente che si è rotto.
Qué día tan che, todo salió mal.
Che giornata maledetta, è andato tutto male.
Esa actitud che molestó al grupo.
Quell'atteggiamento spregevole ha infastidito il gruppo.
Errori comuni
L'aggettivo messicano è peggiorativo e non va letto come l'interiezione argentina.
Incorrect
Correct
Ese coche che es excelente.
Ese coche che es malo.
Una persona che es admirable.
Una persona che es despreciable en este uso mexicano.
Qué che regalo tan bonito.
Qué regalo tan che, se rompió enseguida.
Parole simili
despreciable
vil
maldito
malo
chafa
Uso
Regione e grammatica decidono il senso: che richiama l'attenzione nel parlato rioplatense e valenciano, nomina ch nell'ortografia e funziona da aggettivo regionale in America.
Errori comuni
Che viene trattato come parola universale per amico, ma l'uso centrale è interiettivo e alcuni aggettivi sono regionali o peggiorativi.
Etimologia
Origine incerta. La RAE collega l'interiezione all'antico spagnolo ce, usato per chiamare o fermare qualcuno, mentre altre ipotesi restano discusse.
FAQ
Che cosa significa che in spagnolo?
Che di solito richiama l'attenzione, come ehi o ascolta, soprattutto in Argentina, Uruguay, Paraguay, Bolivia e Valencia.
Che significa amico?
Non esattamente. Può essere usato con un amico, ma la parola è soprattutto un vocativo o un'interiezione, non un normale sostantivo per amico.
Perché Guevara era chiamato Che?
Ernesto Guevara ricevette il soprannome Che perché il suo uso argentino frequente dell'interiezione colpiva i compagni cubani.
Che può significare argentino?
Sì. ASALE registra che come aggettivo regionale con il senso di relativo all'Argentina in alcuni usi americani.
Qual è l'origine di che?
L'origine è incerta. La RAE lo collega all'antico ce, interiezione usata per chiamare o fermare qualcuno.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.