che
es
th
Change language
Translating...
เฮ้, ฟังนะ, ch, อาร์เจนตินา, ห่วย
/tʃe/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
คำสเปนไม่เป็นทางการสำหรับเรียกความสนใจหรือแสดงความประหลาดใจ อีกทั้งเป็นชื่อ ch และมีความหมายคุณศัพท์ระดับภูมิภาคว่าอาร์เจนตินาหรือห่วย.
ตัวอย่าง
No compres esa cosa che.
อย่าซื้อของ ห่วย นั่น.
La prensa che comentó el partido.
สื่อ อาร์เจนตินา วิจารณ์การแข่งขัน.
En ese juego, la che vale muchos puntos.
ในเกมนั้น ch มีค่าหลายแต้ม.
La música che sonaba en la radio.
เพลง อาร์เจนตินา ดังอยู่ในวิทยุ.
¡Che, mirá lo que encontré!
เฮ้ ดูสิว่าฉันเจออะไร!
คำที่คล้ายกัน
eh
argentino
rioplatense
ch
mirá
chafa
hombre
maldito
despreciable
sonido ch
ความหมาย
การใช้
ใช้ che เป็นคำเรียกอย่างไม่เป็นทางการในอาร์เจนตินา อุรุกวัย ปารากวัย โบลิเวีย และวาเลนเซีย โดยน้ำเสียงเป็นตัวกำหนดความหมาย.
ตัวอย่าง
¡Che, vení un segundo!
เฮ้ มานี่สักครู่!
Che, ¿me pasás el mate?
เฮ้ ส่งมาเตให้หน่อยได้ไหม?
¡Che, mirá lo que encontré!
เฮ้ ดูสิว่าฉันเจออะไร!
Che, no te enojes por eso.
เฮ้ อย่าโกรธเรื่องนั้นเลย.
¡Che, qué frío hace hoy!
โอ้โฮ วันนี้หนาวจัง!
ข้อผิดพลาดทั่วไป
Che ถูกเข้าใจผิดว่าเป็นคำนามแปลว่าเพื่อน แต่โดยปกติทำหน้าที่เป็นคำเรียกหรือคำแทรกในบทสนทนา.
| Incorrect | Correct |
| Che es mi mejor amigo.
| Che, mi mejor amigo llegó.
|
| ¡Che usted, podría venir!
| Disculpe, ¿podría venir?
|
| Che, ven aquí.
| Che, vení acá.
|
การใช้
ใช้ che เมื่อเรียกตัวเขียน ch หรือเสียงของมัน โดยเฉพาะเมื่อพูดเรื่องการสะกด.
ตัวอย่าง
Antes la che figuraba como una letra aparte.
che เคยถูกนับเป็นตัวอักษรแยกต่างหาก.
La palabra chico empieza con che.
คำว่า chico เริ่มด้วยเสียง ch.
La maestra explicó el sonido de la che.
ครูอธิบายเสียง ch.
En ese juego, la che vale muchos puntos.
ในเกมนั้น ch มีค่าหลายแต้ม.
El diccionario ya no ordena la che como letra independiente.
พจนานุกรมไม่จัด ch เป็นตัวอักษรอิสระอีกแล้ว.
ข้อผิดพลาดทั่วไป
ความหมายเรื่องทวิอักษรถูกสับสนกับตัวอักษรเดี่ยวหรือสระ.
| Incorrect | Correct |
| La che es una vocal.
| La che es el dígrafo ch.
|
| La palabra casa empieza con che.
| La palabra chico empieza con che.
|
| Escribí la che con una sola letra.
| Escribí la che como ch.
|
การใช้
ใช้ che ในความหมายเกี่ยวกับอาร์เจนตินาเฉพาะที่เข้าใจคำคุณศัพท์ระดับภูมิภาคนี้.
ตัวอย่าง
La prensa che comentó el partido.
สื่อ อาร์เจนตินา วิจารณ์การแข่งขัน.
Un turista che preguntó por el museo.
นักท่องเที่ยว อาร์เจนตินา ถามทางไปพิพิธภัณฑ์.
El acento che se notaba enseguida.
สำเนียง อาร์เจนตินา ฟังออกทันที.
El equipo che llegó de Buenos Aires.
ทีม อาร์เจนตินา มาจากบัวโนสไอเรส.
La música che sonaba en la radio.
เพลง อาร์เจนตินา ดังอยู่ในวิทยุ.
ข้อผิดพลาดทั่วไป
คำคุณศัพท์ที่หมายถึงอาร์เจนตินาเป็นระดับภูมิภาคและอาจสับสนกับคำเรียกความสนใจ.
| Incorrect | Correct |
| Un diario che es un diario chileno.
| Un diario che es un diario argentino.
|
| La turista che venía de Madrid.
| La turista che venía de Argentina.
|
| Che siempre significa una persona de confianza.
| Che puede significar relativo a Argentina en algunos países.
|
การใช้
ใช้ che ในความหมายว่าห่วยหรือน่ารังเกียจเฉพาะในสแลงเม็กซิกัน ซึ่งมีน้ำเสียงดูหมิ่น.
ตัวอย่าง
No compres esa cosa che.
อย่าซื้อของ ห่วย นั่น.
El tipo che se burló de todos.
ผู้ชาย น่ารังเกียจ คนนั้นล้อเลียนทุกคน.
Me vendieron un reloj che que se rompió.
เขาขายนาฬิกา ห่วย ที่พังให้ฉัน.
Qué día tan che, todo salió mal.
เป็นวันที่ แย่ จริง ๆ ทุกอย่างผิดพลาดไปหมด.
Esa actitud che molestó al grupo.
ท่าที น่ารังเกียจ นั้นทำให้กลุ่มไม่พอใจ.
ข้อผิดพลาดทั่วไป
คำคุณศัพท์เม็กซิกันมีนัยดูหมิ่นและไม่ควรอ่านเป็นคำอุทานแบบอาร์เจนตินา.
| Incorrect | Correct |
| Ese coche che es excelente.
| Ese coche che es malo.
|
| Una persona che es admirable.
| Una persona che es despreciable en este uso mexicano.
|
| Qué che regalo tan bonito.
| Qué regalo tan che, se rompió enseguida.
|
คำที่คล้ายกัน
despreciable
vil
maldito
malo
chafa
การใช้
ภูมิภาคและไวยากรณ์กำหนดความหมาย: che เรียกความสนใจในคำพูดรีโอปลาเตนเซและวาเลนเซีย เรียก ch ในการสะกด และเป็นคำคุณศัพท์ระดับภูมิภาคในอเมริกา.
ข้อผิดพลาดทั่วไป
Che ถูกใช้เหมือนคำสากลที่แปลว่าเพื่อน แต่การใช้หลักเป็นคำอุทาน และคำคุณศัพท์บางแบบเป็นระดับภูมิภาคหรือมีนัยดูหมิ่น.
ต้นกำเนิด
ที่มายังไม่แน่ชัด. RAE เชื่อมคำอุทานนี้กับคำสเปนเก่า ce ที่ใช้เรียกหรือหยุดใครบางคน ส่วนคำอธิบายอื่นยังเป็นที่ถกเถียง.
คำถามที่พบบ่อย
che ในภาษาสเปนหมายความว่าอะไร?
Che มักใช้เรียกความสนใจ คล้าย เฮ้ หรือ ฟังนะ โดยเฉพาะในอาร์เจนตินา อุรุกวัย ปารากวัย โบลิเวีย และวาเลนเซีย.
ไม่ตรงนัก. ใช้กับเพื่อนได้ แต่คำนี้โดยหลักเป็นคำเรียกหรือคำอุทาน ไม่ใช่คำนามทั่วไปที่แปลว่าเพื่อน.
ทำไมเกวาราจึงถูกเรียกว่า Che?
เออร์เนสโต เกวาราได้ฉายา Che เพราะการใช้คำอุทานแบบอาร์เจนตินาบ่อย ๆ ของเขาเด่นชัดสำหรับเพื่อนชาวคิวบา.
che หมายถึงอาร์เจนตินาได้ไหม?
ได้. ASALE บันทึก che เป็นคำคุณศัพท์ระดับภูมิภาคที่หมายถึงเกี่ยวกับอาร์เจนตินาในบางการใช้ของสเปนอเมริกา.
ที่มายังไม่แน่ชัด. RAE เชื่อมกับ ce เก่า ซึ่งเป็นคำอุทานที่ใช้เรียกหรือหยุดใครบางคน.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.