funar

es
it
Change language
Translating...
denunciare pubblicamente, esporre, cancellare, smascherare
Trova lingua
/fuˈnaɾ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Denunciare o ripudiare pubblicamente qualcuno, nato nella cultura cilena della protesta e oggi spesso usato per esposizione o cancellazione online.

Esempi

  • Antes de funar a alguien, conviene revisar las pruebas.
    Prima di denunciare pubblicamente qualcuno, conviene controllare le prove.
  • La funa no pretendía detener el juicio, sino funar públicamente al responsable.
    La funa non voleva fermare il processo, ma denunciare pubblicamente il responsabile.
  • El caso se viralizó y terminaron funando a la marca.
    Il caso diventò virale e finirono per cancellare il marchio.
  • La cuenta publicó capturas para funar al estafador.
    L'account pubblicò screenshot per smascherare il truffatore.
  • La marcha buscaba funar a quienes seguían impunes.
    La marcia voleva denunciare pubblicamente chi restava impunito.

Parole simili

exponer
boicotear
denunciar
exponer
señalar
denunciar
escrachar
señalar
cancelar
repudiar

Significati

Denunciare pubblicamente

verb
activism
informal
Denunciare o ripudiare pubblicamente qualcuno tramite una protesta o un atto di condanna sociale.

Uso

Usare funar per un atto pubblico di denuncia o ripudio, soprattutto in contesti cileni e attivisti.

Esempi

  • Los vecinos decidieron funar al exfuncionario frente a su casa.
    I vicini decisero di denunciare pubblicamente l'ex funzionario davanti a casa sua.
  • La agrupación funó al acusado con carteles y megáfonos.
    Il gruppo espose pubblicamente l'accusato con cartelli e megafoni.
  • La marcha buscaba funar a quienes seguían impunes.
    La marcia voleva denunciare pubblicamente chi restava impunito.
  • Los manifestantes funaron al empresario en la entrada del teatro.
    I manifestanti svergognarono pubblicamente l'imprenditore all'ingresso del teatro.
  • La funa no pretendía detener el juicio, sino funar públicamente al responsable.
    La funa non voleva fermare il processo, ma denunciare pubblicamente il responsabile.

Errori comuni

La parola si confonde con una critica normale, ma funar implica esposizione pubblica o condanna sociale.
IncorrectCorrect
Funar significa felicitar públicamente. Funar significa denunciar o repudiar públicamente.
Los vecinos funó al exfuncionario. Los vecinos funaron al exfuncionario.
La funa reemplaza siempre a un juicio. La funa es una denuncia pública, no necesariamente un proceso judicial.

Parole simili

Esporre o cancellare online

verb
internet
slang
Esporre, chiamare in causa o cercare di cancellare qualcuno online diffondendo accuse o prove.

Uso

Usare funar per chiamare in causa o cancellare online quando l'azione è pubblica e accusatoria.

Esempi

  • Después del video, muchos usuarios quisieron funar al influencer.
    Dopo il video, molti utenti volevano cancellare l'influencer.
  • La cuenta publicó capturas para funar al estafador.
    L'account pubblicò screenshot per smascherare il truffatore.
  • La intentaron funar por un comentario antiguo.
    Provarono a metterla alla gogna per un vecchio commento.
  • Antes de funar a alguien, conviene revisar las pruebas.
    Prima di denunciare pubblicamente qualcuno, conviene controllare le prove.
  • El caso se viralizó y terminaron funando a la marca.
    Il caso diventò virale e finirono per cancellare il marchio.

Errori comuni

Il funar online viene trattato come semplice condivisione, ma può avere rischi legali e reputazionali se mancano prove.
IncorrectCorrect
Lo funaron en secreto sin que nadie lo viera. Lo funaron públicamente en redes.
Voy a funar la foto porque me gusta. Voy a compartir la foto porque me gusta.
Ella funaron al usuario. Ella funó al usuario.

Parole simili

Uso

Usare funar solo per esposizione o ripudio pubblico, non per qualunque disaccordo, mantenendo il tono sensibile alle prove.

Errori comuni

Funar viene usato per critica privata o elogio, ma l'idea centrale è denuncia pubblica, spesso con accuse e pressione sociale.

Etimologia

Dal cileno funa, comunemente collegato al mapudungun funa, marcio. L'uso politico di protesta crebbe in Cile alla fine degli anni novanta.

FAQ

Che cosa significa funar?

Funar significa denunciare, esporre o ripudiare pubblicamente qualcuno, spesso tramite protesta o social media.

Da dove viene funar?

Funar viene dal cileno funa, atto pubblico di denuncia, comunemente collegato al mapudungun funa, marcio.

Funar è uguale a cancellare?

Può sovrapporsi a cancellare online, ma funar conserva un senso più forte di denuncia o esposizione pubblica.

Che cosa significa funado?

Funado indica qualcuno che è stato denunciato o esposto pubblicamente tramite una funa.

Funar è spagnolo formale?

No. È informale e fortemente associato allo spagnolo cileno e all'uso su internet.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...