bueno

es
pl
Change language
Translating...
dobry, dobra, dobre, dobry, szlachetny
Znajdź język
/ˈbwe.no/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Opisuje coś jako dobre, może odnosić się do jakości moralnej, pełnić funkcję wykrzyknika znaczącego „no”, albo być rzeczownikiem oznaczającym „dobry”, i występuje w różnych formach rodzajowych i liczbowych.

Przykłady

  • Compró un coche buen a un precio razonable.
    Kupił dobry samochód w rozsądnej cenie.
  • —¿Qué opinas? —¡Bueno, me parece bien!
    —Co myślisz? —No, wydaje mi się w porządku!
  • ¡Bueno, lo intentaré mañana!
    No, spróbuję jutro!
  • Es un buen ejemplo de liderazgo.
    To jest dobry przykład przywództwa.
  • Siempre actúa de manera buena.
    Zawsze zachowuje się dobrze.

Podobne słowa

agradable
vale
ok
adecuado
excelente
valioso
beneficioso
correcto
positivo
positivo

Znaczenia

Dobry pod względem jakości lub stanu

adjective
everyday
neutral
Opisuje coś, co spełnia satysfakcjonujący standard lub jest wysokiej jakości.

Użycie

Używaj bueno, aby opisywać rzeczy, jedzenie lub wyniki, które są dobre, pamiętając o zgodności rodzajowej i liczbowej z rzeczownikiem.

Przykłady

  • Este café está bueno.
    Ta kawa jest dobra.
  • La película fue buena, la disfruté mucho.
    Film był dobry, bardzo go podobało się.
  • Compró un coche buen a un precio razonable.
    Kupił dobry samochód w rozsądnej cenie.
  • Los resultados del examen fueron buenos.
    Wyniki egzaminu były dobre.
  • Encontré una solución buena al problema.
    Znalazłem dobre rozwiązanie problemu.

Typowe błędy

Mieszanie bueno z przysłówkiem bien oraz niezgodność rodzajowa lub pozycja.
IncorrectCorrect
Este café está bien. Este café está bueno.
La película fue bueno. La película fue buena.
Compró un coche bueno. Compró un coche buen.

Podobne słowa

Dobry pod względem moralnym lub osobistym

adjective
everyday
neutral
Używany do opisania osoby, która jest życzliwa, cnotliwa lub zachowuje się dobrze.

Użycie

Kiedy opisujesz charakter osoby, używaj bueno (lub buena) po rzeczowniku lub skróconej formy buen przed rzeczownikiem.

Przykłady

  • Mi vecino es un hombre bueno.
    Mój sąsiad jest dobrym mężczyzną.
  • Ella es buena con los niños.
    Ona jest dobra z dziećmi.
  • Siempre actúa de manera buena.
    Zawsze zachowuje się dobrze.
  • Los buenos de la historia son recordados.
    Dobrzy z historii są zapamiętani.
  • Es un buen ejemplo de liderazgo.
    To jest dobry przykład przywództwa.

Typowe błędy

Stawianie przymiotnika przed rzeczownikiem bez apokopy i mieszanie rodzajów.
IncorrectCorrect
Mi vecino es un hombre bueno. Mi vecino es un buen hombre.
Ella es bueno con los niños. Ella es buena con los niños.
Actúa de manera bueno. Actúa de manera buena.

Podobne słowa

No, dobrze (wykrzyknik)

interjection
everyday
informal
Używany do wyrażenia zgody, rozpoczęcia odpowiedzi lub przejścia w rozmowie.

Użycie

Używaj bueno jako wykrzyknika na początku odpowiedzi, aby oznaczyć „no” lub „dobrze”.

Przykłady

  • —¿Quieres ir al cine? —¡Bueno!, vamos.
    —Chcesz iść do kina? —No!, chodźmy.
  • ¡Bueno, ya basta!
    No, dość już!
  • —¿Terminaste? —¡Bueno!
    —Skończyłeś? —No!
  • ¡Bueno, lo intentaré mañana!
    No, spróbuję jutro!
  • —¿Qué opinas? —¡Bueno, me parece bien!
    —Co myślisz? —No, wydaje mi się w porządku!

Typowe błędy

Stosowanie wykrzyknika w miejscu przymiotnika lub pomijanie interpunkcji.
IncorrectCorrect
¡Bueno la comida! ¡La comida está buena!
¡Bueno, sí! ¡Bueno, sí!
¡Bueno, vamos! ¡Bueno, vamos!

Podobne słowa

Dobry – dobra rzecz

noun
everyday
neutral
Odwołuje się do osoby lub rzeczy, która jest dobra, często w kontraście do „złego”.

Użycie

Kiedy bueno pełni funkcję rzeczownika, użyj rodzajnika i zestaw go w przeciwieństwie do przeciwnego.

Przykłady

  • Entre los candidatos, el bueno es el que tiene más experiencia.
    Wśród kandydatów, dobry jest tym, który ma najwięcej doświadczenia.
  • Prefiero el bueno al malo.
    Wolę dobrego od złego.
  • El bueno de la historia siempre gana.
    Dobry w historii zawsze wygrywa.
  • ¿Quién es el bueno en este juego?
    Kto jest dobry w tej grze?
  • El bueno de la película me hizo llorar.
    Dobry element filmu mnie rozczarował.

Typowe błędy

Pomijanie rodzajnika lub niepogrubianie formy rzeczownikowej.
IncorrectCorrect
El bueno es el que tiene más experiencia. El bueno es el que tiene más experiencia.
Prefiero el bueno al malo. Prefiero el bueno al malo.
Bueno es importante. El bueno es importante.

Podobne słowa

Użycie

Dobierz kontekst, aby określić, czy bueno jest przymiotnikiem, wykrzyknikiem czy rzeczownikiem, i dopasuj rodzaj oraz liczbę do rzeczownika, który opisuje.

Typowe błędy

Najczęstszy błąd to użycie bueno zamiast przysłówka bien, np. „Estoy bueno” zamiast „Estoy bien”.

Etymologia

Z łacińskiego bonus ‘dobry’, przez starą hiszpańską formę buen.

FAQ

Co oznacza bueno po hiszpańsku?

bueno znaczy „dobry” jako przymiotnik, może też być wykrzyknikiem „no” lub rzeczownikiem oznaczającym „dobry (człowiek)”.

Jak używać bueno z rzeczownikami?

Umieszczaj bueno po rzeczowniku i dopasuj rodzaj i liczbę, lub użyj skróconej formy buen przed rzeczownikiem rodzaju męskiego.

Kiedy bueno jest wykrzyknikiem?

Stosuj bueno na początku odpowiedzi, aby wyrazić zgodę lub przejść do kolejnego tematu, podobnie jak polskie „no”.

Jaka jest forma żeńska bueno?

Forma żeńska to buena.

Czy bueno może być rzeczownikiem?

Tak, el bueno oznacza „dobry (człowiek)” w przeciwieństwie do „zły”.

Czy istnieje skrócona forma buen?

Tak, buen używa się przed rzeczownikiem rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej.

Jak odróżnić bueno od bien?

bueno opisuje rzecz, bien opisuje sposób, więc nie mów „Estoy bueno” zamiast „Estoy bien”.

Jakie są typowe błędy przy użyciu bueno?

Polacy często mylą bueno z bien, nie dopasowują rodzajnika i pomijają apokopę buen.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...