brise

fr
pt
Change language
Translating...
brisa, quebrar, estilhaçar
Encontrar idioma
English
English
Français
French
Español
Spanish
Deutsch
German
Русский
Russian
/bʁiz/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Denota um vento suave e também a ação de quebrar ou estilhaçar algo.

Exemplos

  • Après la pluie, une brise fraîche rafraîchit la ville.
    Depois da chuva, uma brisa fresca refresca a cidade.
  • Je ferme la fenêtre pour laisser entrer la brise.
    Fecho a janela para deixar entrar a brisa.
  • Les voiliers profitent de la brise pour avancer.
    Os veleiros aproveitam a brisa para avançar.
  • Le silence brise l'atmosphère lourde.
    O silêncio quebra a atmosfera pesada.
  • Une légère brise caresse les feuilles des arbres.
    Uma brisa leve acaricia as folhas das árvores.

Palavras semelhantes

fracturer
vent doux
courant d'air
aura
brise légère
sabrer
déchirer
zéphyr
souffle
casser

Significados

Vento suave

noun
physical
neutral
Um vento leve e suave que move o ar sem força forte.

Uso

Use brise para referir‑se a um vento leve e suave que não tem força significativa.

Exemplos

  • La brise souffle doucement sur la plage.
    A brisa sopra suavemente na praia.
  • Après la pluie, une brise fraîche rafraîchit la ville.
    Depois da chuva, uma brisa fresca refresca a cidade.
  • Je ferme la fenêtre pour laisser entrer la brise.
    Fecho a janela para deixar entrar a brisa.
  • La brise du matin porte les senteurs du jardin.
    A brisa da manhã traz os aromas do jardim.
  • Les voiliers profitent de la brise pour avancer.
    Os veleiros aproveitam a brisa para avançar.
  • Une légère brise caresse les feuilles des arbres.
    Uma brisa leve acaricia as folhas das árvores.
  • Le parfum se mêle à la brise du soir.
    A fragrância mistura‑se com a brisa da noite.

Erros comuns

Confunde‑se o substantivo vento com o verbo, usando brise no sentido errado.
IncorrectCorrect
Je brise le vent. Le vent brise doucement.
Il y a une brise forte. Il y a une brise légère.
Nous brisons la brise. Nous sentons la brise.

Palavras semelhantes

Quebrar, estilhaçar

verb
physical
neutral
Causar que algo se separe em pedaços ou fique danificado.

Uso

Use brise como verbo para indicar que algo se quebra ou se estilhaça.

Exemplos

  • Il brise le verre en le frappant.
    Ele quebra o vidro ao batê‑lo.
  • Le choc brise la vitre du véhicule.
    O impacto quebra o vidro do veículo.
  • Elle brise la branche avec un coup de pied.
    Ela quebra o galho com um chute.
  • Le vent violent brise les fenêtres du chalet.
    O vento violento quebra as janelas do chalé.
  • Le marteau brise la pierre en deux.
    O martelo quebra a pedra ao meio.
  • Le joueur brise le record du monde.
    O jogador quebra o recorde mundial.
  • Le silence brise l'atmosphère lourde.
    O silêncio quebra a atmosfera pesada.

Erros comuns

Erros comuns incluem conjugar brise incorretamente ou usar o verbo no sentido de vento.
IncorrectCorrect
Nous brise le bois. Nous brisons le bois.
Je brise la brise. Je sens la brise.
Il brise le verre suavemente. Il casse le verre doucement.

Palavras semelhantes

Uso

Use brise para um vento leve; use brise como verbo quando algo é quebrado ou estilhaçado.

Erros comuns

Confunde‑se o substantivo vento com o verbo, usando brise no sentido errado.

Etimologia

Do francês antigo brise, talvez do provençal antigo brisa, de origem incerta.

Perguntas frequentes

O que brise significa como substantivo?

Como substantivo, brise refere‑se a um vento leve e suave que move o ar sem força forte.

O que brise significa como verbo?

Como verbo, brise significa causar que algo se quebre, estilhaçe ou fique danificado.

Como usar brise numa frase sobre o tempo?

Exemplo: La brise souffle doucement – A brisa sopra suavemente.

Pode brise ser usado para descrever objetos quebrados?

Sim, pode‑se dizer Il brise le verre – Ele quebra o vidro.

Qual é um erro comum com brise?

Um erro frequente é confundir o sentido de vento (substantivo) com o sentido de quebrar (verbo), como ao dizer la brise le verre.

Quais são sinônimos de brise (substantivo)?

Sinônimos incluem vent doux, zéphyr, courant d'air, aura, souffle e brise légère.

Quais são antônimos de brise (substantivo)?

Antônimos são tempête e ouragan.

Quais são termos relacionados a brise (verbo)?

Termos relacionados incluem rupture, fragilité, débris, impact, force, solidité, construction, métal, verre, ciment e sécurité.

O brise é usado em expressões idiomáticas?

Ele aparece em expressões como sentir la brise que significa sentir o vento suave, mas não há expressões idiomáticas para o sentido de quebrar.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...