さようなら

ja
en
Change language
Translating...
goodbye, farewell
Find language
/sajoːnaɾa/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
A common farewell said when parting, evolving from an older phrase meaning ‘if it is so’, and now used in everyday goodbyes.

Examples

  • 別れの挨拶としてさようならを使うのは礼儀正しい。
    Using goodbye as a parting greeting is polite.
  • 遠くへ行くときはさようならを言うべきだ。
    You should say goodbye when you go far away.
  • 長い旅の終わりに、みんながさようならを交わした。
    At the end of the long journey, everyone exchanged goodbyes.
  • 彼女は出国前に家族にさようならを告げた。
    She bid goodbye to her family before leaving the country.
  • 駅で友達にさようならを手を振って別れた。
    He waved goodbye to his friend at the station.

Similar words

じゃあね
お別れ
バイバイ
さよなら
またね
お疲れ様です
また会いましょう
ごきげんよう

Meanings

Usage

Use さようなら for formal or final goodbyes, and choose casual alternatives like バイバイ for informal partings.

Common mistakes

The phrase is often used in casual chats where バイバイ would be more appropriate.

Etymology

From the older expression そうであるならば, which contracted to さらば and later to さようなら.

FAQ

What does さようなら mean?

さようなら means “goodbye” or “farewell” in Japanese.

When should I use さようなら instead of バイバイ?

Use さようなら for more formal or longer separations, while バイバイ is suitable for casual, short‑term goodbyes.

Is さようなら formal or informal?

さようなら is considered a neutral‑to‑formal farewell, appropriate in most situations except very casual ones.

Can I say さようなら to close friends?

You can, but many friends prefer the informal バイバイ or またね for everyday partings.

What is the origin of さようなら?

It derives from the older phrase そうであるならば, which contracted over time to さようなら.

How is さようなら pronounced?

It is pronounced /sajoːnaɾa/.

Is there a more polite version of さようなら?

Adding as in おさようなら can sound more polite, though the plain form is already respectful.

Does さようなら imply a permanent goodbye?

Not necessarily; it can be used for both temporary and permanent partings, though context often suggests the tone.

How does さようなら differ from またね?

さようなら is a general farewell, while またね specifically means “see you later” and expects a future meeting.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...