Use わかりません in formal situations when you cannot grasp the meaning of what is said or when you simply have no information.
Use わかりません in formal situations when you cannot grasp the meaning of what is said or when you simply have no information.
Dropping the polite ending and saying わかりない sounds ungrammatical.
From the verb わかる ‘to understand’ plus the polite negative ません.
What does わかりません mean?
わかりません means “I don’t understand” or “I don’t know” in a polite way.
When should I use わかりません instead of 知りません?
Use わかりません when you lack understanding of the content; 知りません is used for lacking factual knowledge.
Is わかりません appropriate in casual conversation?
In casual speech you would usually say わからない; わかりません sounds formal.
How do I form the negative polite of わかる?
Replace the ます form わかります with its negative わかりません.
Can わかりません be used to refuse answering a question?
It can convey lack of knowledge, but for a refusal you might choose a different expression.
What particle do I need with わかりません?
わかりません typically follows a clause, e.g., 日本語がわかりません; no extra particle is required.