Ein Wohnort, der entweder ein physisches Haus, in dem Menschen wohnen, oder allgemein den Ort bezeichnet, an dem eine Person oder Familie Heimat empfindet.
Po powrocie z podróży, dom wydawał się bardziej przytulny.
Nach der Rückkehr von der Reise fühlte sich das Zuhause gemütlicher.
Nowy dom kosztował trzy miliony złotych.
Das neue Haus kostete drei Millionen Zloty.
Mój dom stoi przy starej dębowej ulicy.
Mein Haus steht an einer alten Eichenstraße.
Dzieci zawsze wracają do domu, gdzie czeka ciepły posiłek.
Kinder kommen immer zum Zuhause zurück, wo eine warme Mahlzeit wartet.
Wspomnienia z domu są najcenniejsze.
Erinnerungen an das Zuhause sind am wertvollsten.
Ähnliche Wörter
apartament
chata
mieszkanie
zagród
rezydencja
budynek
domek
mieszkanie
gospodarstwo
kwatera
Bedeutungen
Haus (Gebäude)
noun
physical
neutral
Eine Struktur, die Wohnraum für Menschen bietet, typischerweise ein Einfamilienhaus.
Verwendung
Verwenden Sie dom für ein physisches Gebäude, in dem Menschen wohnen, also ein Haus oder ein freistehendes Wohngebäude.
Beispiele
Mój dom stoi przy starej dębowej ulicy.
Mein Haus steht an einer alten Eichenstraße.
Nowy dom kosztował trzy miliony złotych.
Das neue Haus kostete drei Millionen Zloty.
Po przeprowadzce, nasz dom stał się pełen wspomnień.
Nach dem Umzug wurde unser Haus voller Erinnerungen.
Widziałem piękny dom z oknem w kształcie serca.
Ich sah ein schönes Haus mit einem herzförmigen Fenster.
Zamierzamy odnowić nasz dom przed zimą.
Wir planen, unser Haus vor dem Winter zu renovieren.
Häufige Fehler
Verwechslung des Gebäudes mit dem Gefühl von Zuhause und Kasusfehler.
Incorrect
Correct
Mój dom jest w Warszawie.
Mój dom znajduje się w Warszawie.
Dom jest duża i piękny.
Dom jest duży i piękny.
Mieszkam w domie.
Mieszkam w domu.
Ähnliche Wörter
budynek
mieszkanie
chata
domek
rezydencja
lokal
apartament
Zuhause
noun
everyday
neutral
Ein Ort, an dem eine Person oder Familie lebt und Zugehörigkeit empfindet, nicht auf ein bestimmtes Gebäude beschränkt.
Verwendung
Verwenden Sie dom für das Gefühl von Zuhause, den Ort, an dem eine Person Zugehörigkeit empfindet, nicht nur für das Gebäude.
Beispiele
Po powrocie z podróży, dom wydawał się bardziej przytulny.
Nach der Rückkehr von der Reise fühlte sich das Zuhause gemütlicher.
Dzieci zawsze wracają do domu, gdzie czeka ciepły posiłek.
Kinder kommen immer zum Zuhause zurück, wo eine warme Mahlzeit wartet.
Czuję, że dom jest tam, gdzie są moi bliscy.
Ich fühle, dass das Zuhause dort ist, wo meine Lieben sind.
Wspomnienia z domu są najcenniejsze.
Erinnerungen an das Zuhause sind am wertvollsten.
Nowy dom w sercu miasta daje mi poczucie bezpieczeństwa.
Ein neues Zuhause im Herzen der Stadt gibt mir ein Sicherheitsgefühl.
Häufige Fehler
Verwechslung des Gebäudes mit dem Gefühl von Zuhause und falsche Kasusverwendung.
Incorrect
Correct
Mój dom jest piękny.
Mój dom jest przytulny.
Dom jest w centrum miasta.
Dom befindet sich im Zentrum der Stadt.
Mieszkam w domu, aber das ist nicht mein Zuhause.
Mieszkam w mieszkaniu, aber das ist nicht mein Zuhause.
Ähnliche Wörter
mieszkanie
siedziba
schronienie
przystań
kwatera
gospodarstwo
zagród
Verwendung
Verwenden Sie dom sowohl für ein Gebäude, in dem Menschen wohnen (Haus), als auch für das Gefühl von Zuhause, den Ort der Zugehörigkeit.
Häufige Fehler
Ein häufiger Fehler ist die falsche Kasusverwendung, z. B. Mieszkam w dom statt Mieszkam w domu.
Etymologie
FAQ
Was bedeutet dom auf Polnisch?
Es kann ein Haus (ein Gebäude) oder ein Zuhause (der Ort, an dem man Zugehörigkeit empfindet) bedeuten.
Wie verwendet man dom, um über ein Gebäude zu sprechen?
Man verwendet es mit dem passenden Kasus, z. B. Mieszkam w domu (Ich wohne in einem Haus).
Kann dom für das Konzept von Zuhause verwendet werden?
Ja, es bezeichnet auch das Gefühl von Zuhause, z. B. Mój dom jest w sercu (Mein Zuhause ist im Herzen).
Was sind häufige Fehler bei dom?
Ein häufiger Fehler ist die falsche Kasusverwendung, z. B. Mieszkam w dom statt Mieszkam w domu.
Welche Synonyme gibt es für dom?
Für den Gebäudesinn: budynek, mieszkanie, chata, domek, rezydencja, lokal, apartament; für den Zuhause‑Sinn: mieszkanie, siedziba, schronienie, przystań, kwatera, gospodarstwo.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.