Nie mogę sam rozwiązać tego problemu, potrzebuję pomocy.
Non riesco a risolvere da solo questo problema, ho bisogno di aiuto.
Potrzebuję pomocy przy przenoszeniu mebli.
Ho bisogno di aiuto per spostare i mobili.
Otrzymałem pomocy od kolegów.
Ho ricevuto aiuto dai colleghi.
Parole simili
pomocnik
pomoc
pomóżcie!
pomoc!
ratunek
ratujcie!
ratunku
wsparcie
ratuj!
ratunku!
Significati
Aiuto, assistenza
noun
everyday
neutral
Assistenza offerta a chi ha bisogno o richiesta di tale aiuto.
Uso
Usa pomocy per indicare aiuto o assistenza, soprattutto in contesti formali o quando si richiede supporto.
Esempi
Potrzebuję pomocy przy przenoszeniu mebli.
Ho bisogno di aiuto per spostare i mobili.
Nie mogę sam rozwiązać tego problemu, potrzebuję pomocy.
Non riesco a risolvere da solo questo problema, ho bisogno di aiuto.
Zwróciłem się o pomocy do nauczyciela.
Ho chiesto aiuto all'insegnante.
W sytuacji kryzysowej, pomocy nie ma.
In una situazione di crisi, non c'è aiuto.
Otrzymałem pomocy od kolegów.
Ho ricevuto aiuto dai colleghi.
Errori comuni
Gli italiani tendono a usare la forma nominativa pomoc al posto del genitivo pomocy, oppure a tradurre direttamente con aiuto senza considerare il caso.
Incorrect
Correct
Pomocy jest dużo.
Jest dużo pomocy.
Daj mi pomocy.
Daj mi pomoc.
Parole simili
wsparcie
asysta
ratunek
pomoc
pomocność
pomocnik
pomocny
pomocniczy
Grido di emergenza
interjection
emergency
informal
Esclamazione gridata per chiedere assistenza immediata in una situazione pericolosa.
Uso
Usa pomocy come interiezione per chiedere aiuto urgente in situazioni pericolose.
Esempi
Pomocy! Zgubiłem się w lesie.
Aiuto! Mi sono perso nel bosco.
Pomocy! Pożar w budynku!
Aiuto! C'è un incendio nell'edificio!
Pomocy! Potrzebuję ratunku natychmiast.
Aiuto! Ho bisogno di soccorso immediato.
Pomocy! Nie mogę oddychać!
Aiuto! Non riesco a respirare!
Pomocy! Ktoś ukradł mój portfel.
Aiuto! Qualcuno ha rubato il mio portafoglio.
Errori comuni
Gli italiani spesso usano pomocy anche in richieste non urgenti, ma l’interiezione è riservata a situazioni di emergenza.
Incorrect
Correct
Pomocy, per favore, porta il libro.
Per favore, porta il libro.
Pomocy, è bello.
È bello.
Parole simili
ratunku!
pomóż!
pomóżcie!
ratuj!
ratujcie!
pomoc!
ratunku
pomóż
Uso
Usa pomocy per richiedere aiuto, sia come sostantivo genitivo in contesti formali sia come interiezione urgente.
Errori comuni
Spesso si usa pomocy al posto del nominativo pomoc, ma la forma corretta è pomoc.
Etimologia
Da antico ceco pomoci, derivato dal proto-slavico pomoťi, che significa ‘aiutare’.
FAQ
Cosa significa pomocy?
Può indicare ‘aiuto’ o ‘assistenza’ come sostantivo, oppure è un grido urgente per chiedere soccorso.
Come si usa pomocy come sostantivo?
Appare nella forma genitiva di pomoc per parlare di necessità o offerta di aiuto.
Quando si usa pomocy come interiezione?
Si usa gridando per chiedere assistenza immediata in situazioni pericolose o di emergenza.
Qual è la differenza tra pomocy e pomoc?
Pomoc è la forma nominativa che significa ‘aiuto’; pomocy è il genitivo usato in frasi come potrzebuję pomocy.
Da dove proviene la parola pomocy?
Deriva dal vecchio ceco pomoci, a sua volta dal proto-slavo pomoťi, che significa ‘aiutare’.
Quali errori comuni fanno gli italiani con pomocy?
Spesso usano la forma nominativa pomoc invece del genitivo pomocy, o la impiegano in contesti non urgenti.
Quali sono le traduzioni italiane di pomocy?
Come sostantivo si traduce ‘aiuto’, ‘assistenza’, ‘sostegno’; come interiezione si traduce ‘Aiuto!’.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.