saudade

pt
es
Change language
Translating...
añoranza, nostalgia, melancolía, recuerdos, saludos
Buscar idioma
English
English
Português
Portuguese
Français
French
Deutsch
German
Русский
Russian
/sɐwˈdadɨ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Añoranza agridulce por alguien o algo ausente, perdido, distante o pasado, además de recuerdos afectuosos en plural y un nombre botánico para escabiosas.

Ejemplos

  • Mande saudades minhas à sua família.
    Mándale mis recuerdos a tu familia.
  • Sinto saudade da minha cidade todos os dias.
    Siento añoranza por mi ciudad todos los días.
  • A saudade roxa atraiu abelhas ao jardim.
    La escabiosa morada atrajo abejas al jardín.
  • A carta estava cheia de saudade e carinho.
    La carta estaba llena de añoranza y cariño.
  • O jardineiro plantou saudades perto da entrada.
    El jardinero plantó escabiosas cerca de la entrada.

Palabras similares

anseio
lembranças
falta
desejo
recordações
planta ornamental
escabiosa
carinho
dipsacácea
nostalgia

Significados

Añoranza por lo ausente

noun
emotion
neutral
Un sentimiento profundo, a menudo agridulce, de echar de menos a una persona, un lugar, un tiempo o una experiencia ausente o perdida.

Uso

Usa saudade para una añoranza tierna marcada por ausencia y memoria, no para tristeza simple, nostalgia común o un deseo pasajero.

Ejemplos

  • Sinto saudade da minha cidade todos os dias.
    Siento añoranza por mi ciudad todos los días.
  • A música trouxe uma saudade boa da infância.
    La música trajo una dulce añoranza de la infancia.
  • Ele falava da avó com muita saudade.
    Hablaba de su abuela con mucha añoranza.
  • Depois da viagem, ficou a saudade dos amigos.
    Después del viaje quedó la añoranza de los amigos.
  • A carta estava cheia de saudade e carinho.
    La carta estaba llena de añoranza y cariño.

Errores comunes

Saudade se reduce a nostalgia, aunque combina añoranza, pérdida, afecto y deseo de regreso.
IncorrectCorrect
Tenho saudade para minha casa. Tenho saudade da minha casa.
Sinto saudade de tomar café agora. Estou com vontade de tomar café agora.
Ele tem saudade porque está muito feliz sem falta nenhuma. Ele está feliz, sem saudade.
Tenho uma nostalgia da minha mãe. Tenho saudade da minha mãe.

Palabras similares

Recuerdos o saludos afectuosos

noun
communication
neutral
Un uso plural, normalmente saudades, para saludos cariñosos, recuerdos afectuosos o el mensaje de que se echa de menos a alguien.

Uso

Usa saudades en mensajes y despedidas para mandar recuerdos cariñosos, sobre todo con verbos como mandar, dar o deixar.

Ejemplos

  • Mande saudades minhas à sua família.
    Mándale mis recuerdos a tu familia.
  • Ela deixou saudades para todos no fim da visita.
    Dejó saludos afectuosos para todos al final de la visita.
  • Recebi suas saudades no bilhete.
    Recibí tus recuerdos cariñosos en la nota.
  • saudades ao seu irmão quando falar com ele.
    Dale mis recuerdos a tu hermano cuando hables con él.
  • A mensagem terminava com saudades e um abraço.
    El mensaje terminaba con recuerdos y un abrazo.

Errores comunes

Saudades puede equivaler a recuerdos cariñosos, pero no sustituye cualquier saludo formal.
IncorrectCorrect
Saudades, professor, envio o relatório. Prezado professor, envio o relatório.
Mande minha saudade a todos. Mande minhas saudades a todos.
Diz olás para tua mãe. Mande saudades para tua mãe.
Saudades sempre quer dizer tristeza profunda. Saudades pode mandar lembranças com carinho.

Palabras similares

Planta llamada saudade

noun
botany
technical
Un nombre común, a menudo en plural, para la escabiosa y algunas flores ornamentales relacionadas.

Uso

Usa saudade o saudades en botánica y jardinería solo para nombrar la planta o la flor, no para describir la emoción.

Ejemplos

  • As saudades deram cor ao canteiro na primavera.
    Las escabiosas dieron color al arriate en primavera.
  • O jardineiro plantou saudades perto da entrada.
    El jardinero plantó escabiosas cerca de la entrada.
  • A saudade roxa atraiu abelhas ao jardim.
    La escabiosa morada atrajo abejas al jardín.
  • Ela colheu saudades para o arranjo da mesa.
    Recogió escabiosas para el arreglo de la mesa.
  • No viveiro havia saudades de várias cores.
    En el vivero había escabiosas de varios colores.

Errores comunes

Saudade como nombre de planta se confunde fácilmente con la emoción, por eso el contexto de jardín debe quedar claro.
IncorrectCorrect
Plantei saudade porque me sentia triste. Plantei saudades no canteiro.
As saudades choraram no jardim. As saudades floresceram no jardim.
Comprei melancolia para o vaso. Comprei saudades para o vaso.
A saudade do viveiro é uma emoção. A saudade do viveiro é uma flor ornamental.

Palabras similares

Uso

Mantén el sentido emocional unido a ausencia, memoria y afecto. Usa el plural saudades para saludos, y el contexto de jardín para el nombre de la planta.

Errores comunes

Saudade se traduce como simple nostalgia o tristeza, se usa con una preposición incorrecta, o se confunde con el saludo plural saudades.

Etimología

Del latín solitas, soledad, a través de formas antiguas del portugués como soidade. Algunas explicaciones relacionan la grafía moderna con palabras como saudar.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa saudade?

Saudade significa una añoranza profunda y afectuosa por alguien o algo ausente, distante, perdido o pasado.

¿Saudade es lo mismo que nostalgia?

No exactamente. Nostalgia se acerca, pero saudade suele incluir afecto, ausencia, pérdida y deseo de regreso.

¿Cómo se usa saudade en portugués?

Son comunes ter saudade de y sentir saudade de, como en Tenho saudade da minha avó.

¿Qué significa saudades en un mensaje?

Saudades puede significar recuerdos o saludos cariñosos, como en Mande saudades à sua família.

¿De dónde viene saudade?

Viene del latín solitas, soledad, a través de formas antiguas del portugués como soidade.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...