Używaj Backpfeifengesicht jako obrazowej, nieformalnej obelgi na wygląd twarzy, zwłaszcza na zarozumiały albo irytujący wyraz. To nie jest opis neutralny.
Używaj Backpfeifengesicht jako obrazowej, nieformalnej obelgi na wygląd twarzy, zwłaszcza na zarozumiały albo irytujący wyraz. To nie jest opis neutralny.
Das Backpfeifengesicht to poprawna forma nijaka, a liczba mnoga brzmi Backpfeifengesichter, nie Backpfeifengesichte.
Niemieckie złożenie z Backpfeife, czyli policzka lub uderzenia w twarz, elementu łączącego -n- oraz Gesicht, twarz.
Co znaczy Backpfeifengesicht?
Backpfeifengesicht oznacza twarz, która wygląda tak zarozumiale, głupio albo irytująco, że zdaje się prosić o policzek.
Czy Backpfeifengesicht jest formalnym niemieckim słowem?
Nie. Backpfeifengesicht jest potoczne i obraźliwe, więc pasuje do żartów, komentarzy albo mowy nieformalnej.
Jaki rodzaj ma Backpfeifengesicht?
Backpfeifengesicht jest rodzaju nijakiego: das Backpfeifengesicht.
Jaka jest liczba mnoga od Backpfeifengesicht?
Liczba mnoga to Backpfeifengesichter.
Skąd pochodzi Backpfeifengesicht?
Backpfeifengesicht łączy Backpfeife, policzek lub uderzenie w twarz, z Gesicht, czyli twarzą.