smite you

en
es
Change language
Translating...
te castigaré, te golpearé, te derrotaré
Buscar idioma
/smaɪt juː/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Una amenaza teatral de que alguien será golpeado, derrotado o castigado, casi siempre en habla juguetona, fantástica, bíblica o vinculada a juegos.

Ejemplos

  • After losing the duel, Mara laughed and said, "Next round, I will smite you."
    Después de perder el duelo, Mara se rio y dijo: «En la próxima ronda, te castigaré».
  • The mock prophecy warned, "Defy the old law and thunder will smite you."
    La falsa profecía advertía: «Desafía la antigua ley y el trueno te fulminará».
  • The knight raised his sword and vowed, "I shall smite you for this betrayal."
    El caballero levantó la espada y juró: «Te golpearé por esta traición».
  • In the chat, his dramatic "I will smite you" made the whole threat sound like role-play.
    En el chat, su teatral «te castigaré» hizo que toda la amenaza sonara a juego de rol.
  • Touch that cursed gem again and I will smite you before sunset.
    Toca otra vez esa gema maldita y te castigaré antes del atardecer.

Palabras similares

I will punish you
I will strike you
I will defeat you
you will be punished
I will strike you down

Significados

Uso

Smite you queda para diálogos, juegos de rol, bromas o amenazas deliberadamente arcaicas, sobre todo en el marco completo I will smite you.

Errores comunes

I will smitten you usa la forma equivocada, porque smitten es participio y adjetivo mientras que smite es el verbo que debe ir después de will.

Etimología

Formada con smite, un verbo antiguo que significa golpear, atacar o castigar. Procede del inglés antiguo smītan, palabra relacionada al principio con untar o manchar antes de que dominaran los sentidos de golpe y castigo.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa smite you?

Smite you significa que alguien va a golpear, derrotar o castigar a otra persona de manera dramática.

¿Smite you es una frase moderna normal?

Smite you no es una expresión cotidiana normal. Suena antigua, bíblica, juguetona o fantástica.

¿I will smite you es gramatical?

Sí. I will smite you es una oración completa con smite después del marcador de futuro will.

¿Cuál es la diferencia entre smite you y smitten with you?

Smite you trata de golpear o castigar. Smitten with you significa estar muy atraído o encantado.

¿Smite you puede usarse como broma?

Sí. A menudo funciona como diálogo fingidamente serio, sobre todo en juegos, rol o bromas exageradas.

¿De dónde viene smite you?

Viene de smite, un verbo antiguo del inglés que significa golpear, atacar o castigar.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...