fink

en
fr
Change language
Translating...
mouchard, balance, briseur de grève, dénoncer, moucharder
Trouver la langue
/fɪŋk/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Argot insultant pour un mouchard, un indicateur, un briseur de grève ou une personne déloyale, ainsi que pour l'acte de dénoncer quelqu'un.

Exemples

  • They accused him of finking to the police.
    On l'a accusé de moucharder à la police.
  • He finked on his friends to avoid punishment.
    Il a dénoncé ses amis pour éviter la punition.
  • She promised she would not fink on the team.
    Elle a promis qu'elle ne dénoncerait pas l'équipe.
  • She was branded a fink for telling the principal.
    Elle a été traitée de balance pour l'avoir dit au directeur.
  • The witness finked after the deal fell apart.
    Le témoin a donné des informations après l'échec de l'accord.

Mots similaires

snitch
tattletale
rat
snitch
report
stool pigeon
strikebreaker
betray
informer
tattle

Significations

Informateur ou traître méprisé

noun
everyday
slang
Nom méprisant pour une personne qui dénonce les autres, trahit un groupe ou passe pour déloyale.

Usage

Employer fink comme argot insultant pour un mouchard, un indicateur, un briseur de grève ou une personne jugée méprisable.

Exemples

  • Nobody wanted to be known as the office fink.
    Personne ne voulait passer pour le mouchard du bureau.
  • The gang suspected that a fink had talked to the police.
    Le gang soupçonnait qu'un indic avait parlé à la police.
  • Union workers called him a fink after he crossed the picket line.
    Les syndiqués l'ont traité de briseur de grève après qu'il a franchi le piquet.
  • She was branded a fink for telling the principal.
    Elle a été traitée de balance pour l'avoir dit au directeur.
  • The story turns the quiet neighbor into a suspected fink.
    L'histoire transforme le voisin discret en indic présumé.

Erreurs courantes

Fink n'est pas un simple équivalent neutre de informateur, mais un terme argotique insultant.
IncorrectCorrect
The police officer was a fink. The police officer used a fink.
He is a fink because he stayed loyal. He is loyal because he stayed loyal.
The finch told the teacher. The fink told the teacher.
She is a fink of the police. She is a police informant.

Mots similaires

Dénoncer quelqu'un

verb
everyday
slang
Révéler le secret ou la faute de quelqu'un, surtout à une autorité, d'une façon ressentie comme déloyale.

Usage

Employer fink le plus souvent avec on devant la personne trahie, ou avec to devant l'autorité informée.

Exemples

  • He finked on his friends to avoid punishment.
    Il a dénoncé ses amis pour éviter la punition.
  • Someone finked to the manager about the missing cash.
    Quelqu'un a mouchardé au manager au sujet de l'argent disparu.
  • She promised she would not fink on the team.
    Elle a promis qu'elle ne dénoncerait pas l'équipe.
  • They accused him of finking to the police.
    On l'a accusé de moucharder à la police.
  • The witness finked after the deal fell apart.
    Le témoin a donné des informations après l'échec de l'accord.

Erreurs courantes

Fink on désigne la personne trahie, tandis que fink to désigne l'autorité prévenue.
IncorrectCorrect
He finked his brother. He finked on his brother.
She finked on the teacher. She finked to the teacher.
They finked the secret. They revealed the secret.
He finked against the police. He finked to the police.

Mots similaires

Usage

Employer fink seulement dans des contextes informels ou volontairement durs, car le mot porte presque toujours du mépris.

Erreurs courantes

Finch à la place de fink transforme l'insulte argotique en nom d'oiseau.

Étymologie

Origine incertaine, mais le mot est souvent rapproché de l'allemand Fink, littéralement "pinson" et aussi employé dans des composés péjoratifs, ou de l'argot étudiant allemand pour une personne extérieure à une association étudiante.

FAQ

Que signifie fink en français?

Fink signifie souvent mouchard, balance, indic ou briseur de grève.

Fink est-il insultant?

Fink n'est pas obscène, mais il est insultant et marque généralement le mépris.

Fink peut-il être un verbe?

Oui. Comme verbe, fink signifie dénoncer quelqu'un ou informer une autorité.

Que signifie fink on someone?

Fink on someone signifie dénoncer cette personne ou révéler son secret.

Fink est-il pareil que snitch?

Fink et snitch sont proches, mais fink peut aussi évoquer un briseur de grève ou une personne méprisable.

Quelle différence entre fink et finch?

Fink est un terme argotique pour un informateur ou un traître, tandis que finch désigne un petit oiseau.

D'où vient fink?

L'origine est incertaine, mais le mot est souvent relié à l'allemand Fink, qui signifie pinson et apparaît dans des expressions péjoratives.

Fink est-il formel?

Non. Fink est un mot d'argot informel, généralement évité dans l'écrit formel.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...