smite you

en
pl
Change language
Translating...
ukarzę cię, uderzę cię, pokonam cię
Znajdź język
/smaɪt juː/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Teatralna groźba, że ktoś zostanie uderzony, pokonany albo ukarany, najczęściej w żartobliwej, fantastycznej, biblijnej lub growej mowie.

Przykłady

  • After losing the duel, Mara laughed and said, "Next round, I will smite you."
    Po przegranym pojedynku Mara roześmiała się i powiedziała: „W następnej rundzie ukarzę cię”.
  • The knight raised his sword and vowed, "I shall smite you for this betrayal."
    Rycerz uniósł miecz i przysiągł: „Uderzę cię za tę zdradę”.
  • The mock prophecy warned, "Defy the old law and thunder will smite you."
    Fałszywa przepowiednia ostrzegała: „Złam dawne prawo, a grom cię porazi”.
  • Touch that cursed gem again and I will smite you before sunset.
    Dotknij jeszcze raz tego przeklętego klejnotu, a ukarzę cię przed zachodem słońca.
  • In the chat, his dramatic "I will smite you" made the whole threat sound like role-play.
    Na czacie jego teatralne „ukarzę cię” sprawiło, że cała groźba zabrzmiała jak odgrywanie roli.

Podobne słowa

I will punish you
you will be punished
I will defeat you
I will strike you
I will strike you down

Znaczenia

Użycie

Smite you pasuje do dialogu, odgrywania roli, żartu albo celowo archaicznej groźby, zwłaszcza w pełnej ramie I will smite you.

Typowe błędy

I will smitten you używa złej formy, ponieważ smitten jest imiesłowem i przymiotnikiem, a po will potrzebny jest czasownik smite.

Etymologia

Utworzone od smite, dawnego czasownika oznaczającego uderzyć, zaatakować albo ukarać. Pochodzi ze staroangielskiego smītan, słowa niegdyś związanego z rozmazywaniem lub plamieniem, zanim dominujące stały się sensy uderzenia i kary.

FAQ

Co znaczy smite you?

Smite you znaczy, że ktoś dramatycznie uderzy, pokona albo ukarze inną osobę.

Czy smite you to zwykły współczesny zwrot?

Smite you nie jest normalnym codziennym sformułowaniem. Brzmi archaicznie, biblijnie, żartobliwie albo fantastycznie.

Czy I will smite you jest gramatyczne?

Tak. I will smite you to pełne zdanie, w którym smite występuje po znaczniku przyszłości will.

Jaka jest różnica między smite you a smitten with you?

Smite you dotyczy uderzenia lub ukarania. Smitten with you znaczy być kimś mocno zauroczonym.

Czy smite you może być żartem?

Tak. Często działa jako pozornie poważna kwestia, szczególnie w grach, odgrywaniu ról lub przesadnym przekomarzaniu się.

Skąd pochodzi smite you?

Pochodzi od smite, dawnego angielskiego czasownika oznaczającego uderzyć, zaatakować albo ukarać.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...