smite you

en
pt
Change language
Translating...
vou te castigar, vou te golpear, vou te derrotar
Encontrar idioma
/smaɪt juː/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Uma ameaça teatral de que alguém será golpeado, derrotado ou punido, mais comum em fala brincalhona, fantástica, bíblica ou ligada a jogos.

Exemplos

  • The knight raised his sword and vowed, "I shall smite you for this betrayal."
    O cavaleiro ergueu a espada e jurou: “Eu vou te golpear por essa traição.”
  • Touch that cursed gem again and I will smite you before sunset.
    Toque nessa gema amaldiçoada de novo e eu vou te castigar antes do pôr do sol.
  • After losing the duel, Mara laughed and said, "Next round, I will smite you."
    Depois de perder o duelo, Mara riu e disse: “Na próxima rodada, eu vou te castigar.”
  • In the chat, his dramatic "I will smite you" made the whole threat sound like role-play.
    No chat, o teatral “eu vou te castigar” fez a ameaça inteira soar como jogo de interpretação.
  • The mock prophecy warned, "Defy the old law and thunder will smite you."
    A falsa profecia avisava: “Desafie a antiga lei e o trovão vai te fulminar.”

Palavras semelhantes

I will punish you
I will defeat you
you will be punished
I will strike you
I will strike you down

Significados

Uso

Smite you fica melhor em diálogo, jogo de interpretação, piada ou ameaça deliberadamente arcaica, especialmente na forma completa I will smite you.

Erros comuns

I will smitten you usa a forma errada, pois smitten é particípio e adjetivo, enquanto smite é o verbo necessário depois de will.

Etimologia

Formada com smite, um verbo antigo que significa golpear, atacar ou punir. Ele vem do inglês antigo smītan, palavra antes ligada a espalhar ou manchar antes de predominarem os sentidos de golpe e punição.

Perguntas frequentes

O que significa smite you?

Smite you significa que alguém vai golpear, derrotar ou punir outra pessoa de modo dramático.

Smite you é uma frase moderna normal?

Smite you não é uma expressão cotidiana normal. Ela soa antiquada, bíblica, brincalhona ou fantástica.

I will smite you é gramatical?

Sim. I will smite you é uma frase completa com smite depois do marcador de futuro will.

Qual é a diferença entre smite you e smitten with you?

Smite you fala de golpear ou punir. Smitten with you significa estar muito atraído ou encantado.

Smite you pode ser usado como piada?

Sim. Muitas vezes funciona como fala falsamente séria, especialmente em jogos, interpretação de papéis ou brincadeiras exageradas.

De onde vem smite you?

Vem de smite, um verbo antigo do inglês que significa golpear, atacar ou punir.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...