smite you

en
ru
Change language
Translating...
я покараю тебя, я поражу тебя, я накажу тебя
Найти язык
/smaɪt juː/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Театральная угроза, что кого-то ударят, победят или накажут, чаще всего в шутливой, фэнтезийной, библейской или игровой речи.

Примеры

  • The knight raised his sword and vowed, "I shall smite you for this betrayal."
    Рыцарь поднял меч и поклялся: «Я поражу тебя за это предательство».
  • After losing the duel, Mara laughed and said, "Next round, I will smite you."
    Проиграв дуэль, Мара рассмеялась и сказала: «В следующем раунде я покараю тебя».
  • The mock prophecy warned, "Defy the old law and thunder will smite you."
    Лжепророчество предупреждало: «Брось вызов древнему закону, и гром поразит тебя».
  • In the chat, his dramatic "I will smite you" made the whole threat sound like role-play.
    В чате его театральное «я покараю тебя» сделало всю угрозу похожей на ролевую игру.
  • Touch that cursed gem again and I will smite you before sunset.
    Еще раз коснись этого проклятого камня, и я покараю тебя до заката.

Похожие слова

I will strike you down
you will be punished
I will punish you
I will defeat you
I will strike you

Значения

Употребление

Smite you уместно в диалоге, ролевой игре, шутке или нарочито архаичной угрозе, особенно в полной рамке I will smite you.

Типичные ошибки

I will smitten you использует неверную форму, потому что smitten является причастием и прилагательным, а после will нужен глагол smite.

Этимология

Построено на smite, старом глаголе со значением ударить, атаковать или наказать. Он восходит к древнеанглийскому smītan, слову, которое раньше связывалось с намазыванием или пятнанием, прежде чем стали главными значения удара и кары.

Часто задаваемые вопросы

Что значит smite you?

Smite you значит, что кто-то собирается драматично ударить, победить или наказать другого человека.

Smite you является обычной современной фразой?

Smite you не является обычной повседневной формулировкой. Она звучит старинно, библейски, шутливо или фэнтезийно.

I will smite you грамматически правильно?

Да. I will smite you является полным предложением, где smite стоит после показателя будущего времени will.

Чем отличаются smite you и smitten with you?

Smite you связано с ударом или наказанием. Smitten with you значит быть сильно увлеченным или очарованным.

Можно ли использовать smite you как шутку?

Да. Фраза часто работает как притворно серьезная реплика, особенно в играх, ролевом общении или преувеличенной шутке.

Откуда происходит smite you?

Она происходит от smite, старого английского глагола со значением ударить, атаковать или наказать.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...