flipar

es
es
Change language
Translating...
Buscar idioma
English
English
Italiano
Italian
Polski
Polish
Français
French
Deutsch
German
/fliˈpaɾ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Verbo coloquial del español para quedarse asombrado, sentir que algo gusta muchísimo o, en la jerga más antigua, estar colocado o fuera de control.

Ejemplos

  • La gente flipaba al escuchar la noticia.
  • ¿No flipas con lo rápido que cambia todo?
  • No te flipes, que esto es una reunión seria.
  • Algunos usan flipar para hablar de alguien fuera de sí.
  • Les flipaba salir de ruta los domingos.

Palabras similares

fascinar
enloquecer
entusiasmar
maravillarse
gustar mucho
descontrolarse
drogarse
alucinar
encantar
desvariar

Significados

Quedarse asombrado o desconcertado

verb
everyday
informal
Sentir una sorpresa, admiración o incredulidad fuerte, normalmente en el español coloquial de España.

Uso

Usa flipar con con, de o al cuando nombres la causa de la sorpresa.

Ejemplos

  • Cuando vi el truco, flipé con lo bien que salió.
  • La gente flipaba al escuchar la noticia.
  • Vas a flipar con las vistas desde la terraza.
  • Todos fliparon al saber que había ganado.
  • Me quedé flipando con su respuesta.
  • ¿No flipas con lo rápido que cambia todo?

Errores comunes

La causa de la sorpresa se trata como objeto directo en vez de introducirse con un enlace natural.
IncorrectCorrect
Flipé la noticia. Flipé con la noticia.
Flipamos el truco. Flipamos al ver el truco.
Yo flipó con la historia. Yo flipé con la historia.

Palabras similares

Gustar mucho

verb
everyday
informal
Gustar muchísimo o resultar emocionante, a menudo con la cosa que gusta como sujeto gramatical.

Uso

Usa flipar como gustar en este sentido, de modo que la cosa que encanta suele marcar el verbo.

Ejemplos

  • Me flipa esta canción.
  • A mis primos les flipan las motos antiguas.
  • Nos flipó la comida de aquel bar.
  • A Marta le flipan las novelas de misterio.
  • Ese juego te va a flipar.
  • Les flipaba salir de ruta los domingos.

Errores comunes

La persona a la que le gusta algo se pone como sujeto, aunque en español suele ocupar ese papel la cosa que gusta.
IncorrectCorrect
Yo flipo esta canción. Me flipa esta canción.
Nosotros flipamos las motos. Nos flipan las motos.
Ella flipó la serie. A ella le flipó la serie.

Palabras similares

Estar colocado o perder el control

verb
slang
slang
Estar bajo los efectos de una droga, o de forma más amplia actuar con descontrol y perder el dominio de uno mismo.

Uso

Usa flipar con cuidado para drogas o descontrol, porque el tono es muy coloquial y centrado en España.

Ejemplos

  • En los años ochenta, flipar también significaba estar colocado.
  • Decían que se había flipado con pastillas.
  • Después de beber tanto, empezó a flipar y lo sacaron del local.
  • No te flipes, que esto es una reunión seria.
  • La historia viene de cuando flipar se asociaba a las drogas.
  • Algunos usan flipar para hablar de alguien fuera de sí.

Errores comunes

El sentido de droga se confunde con la emoción normal, o se pierde la forma pronominal cuando significa drogarse.
IncorrectCorrect
Se flipó con café. Se flipó con pastillas.
Flipó una droga. Se flipó con una droga.
Ellos flipan la fiesta. Ellos fliparon en la fiesta.

Palabras similares

Uso

Usa flipar en español informal de España, sobre todo con con, de o una estructura parecida a gustar, como me flipa.

Errores comunes

Flipar la película trata flipar como un transitivo simple, cuando normalmente hace falta flipar con la película o me flipó la película.

Etimología

Tomado del inglés to flip out, primero ligado a perder el control por drogas y luego ampliado en España a la sorpresa y al gusto intenso.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa flipar?

flipar significa quedarse asombrado, sentir que algo gusta muchísimo o, en la jerga más antigua, estar colocado o fuera de control.

¿Es formal flipar?

No. flipar es coloquial y se asocia sobre todo con España.

¿Cómo se usa me flipa?

Me flipa significa algo parecido a "me encanta" o "me vuelve loco", como en Me flipa esta canción.

¿flipar siempre tiene que ver con drogas?

No. El sentido de drogas es antiguo y real, pero el uso cotidiano suele expresar asombro o gusto intenso.

¿Qué preposición sigue a flipar?

con es frecuente para la causa de la sorpresa o el entusiasmo, como en Flipé con la noticia.

¿De dónde viene flipar?

Viene del inglés to flip out, adaptado al español como verbo regular en -ar.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...