molar

es
es
Change language
Translating...
Buscar idioma
/moˈlaɾ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Palabra española para un diente posterior que tritura, rasgos molares dentales o químicos, y un verbo coloquial de España que significa gustar o parecer guay.

Ejemplos

  • Calculamos el volumen molar del gas.
  • El desgaste molar puede cambiar la mordida.
  • La masa molar del agua es de unos 18 gramos por mol.
  • La radiografía mostró la raíz del molar.
  • Un absceso molar requiere atención rápida.

Palabras similares

encantar
maxilar
molal
masticatorio
mola
triunfar
diente molar
dental
pieza dental posterior
estar guay

Significados

Diente posterior para triturar

noun
health
neutral
Diente grande situado al fondo de la boca que sirve para machacar y moler los alimentos.

Uso

Usa molar para el diente en sí, sobre todo en contextos dentales y de salud cotidiana.

Ejemplos

  • El dentista encontró una caries en el molar inferior.
  • Me duele un molar cuando mastico.
  • La radiografía mostró la raíz del molar.
  • Los molares trituran mejor los alimentos duros.
  • Le extrajeron un molar por una infección.
  • El primer molar permanente suele salir en la infancia.
  • La corona protegió el molar dañado.

Errores comunes

Un molar se confunde con un premolar o se trata como si fuera cualquier diente delantero.
IncorrectCorrect
Me duele el molar delantero. Me duele el incisivo delantero.
Tengo una caries en la molar. Tengo una caries en el molar.
El molar corta la manzana. El incisivo corta la manzana.

Palabras similares

Relacionado con los molares

adjective
health
neutral
Describe la zona, la forma, la superficie o la función de los dientes posteriores que trituran.

Uso

Usa molar ante sustantivos dentales cuando el rasgo pertenece a las muelas y no a los dientes delanteros.

Ejemplos

  • La superficie molar soporta mucha presión al masticar.
  • El desgaste molar puede cambiar la mordida.
  • El odontólogo revisó la zona molar derecha.
  • La cúspide molar estaba fracturada.
  • Un absceso molar requiere atención rápida.
  • La anatomía molar varía entre personas.
  • El contacto molar ayuda a estabilizar la mandíbula.

Errores comunes

El adjetivo se aplica a dientes delanteros o se pluraliza sin concordar con el sustantivo.
IncorrectCorrect
La zona molares está inflamada. La zona molar está inflamada.
El borde molar del incisivo está roto. El borde incisal del incisivo está roto.
La superficie molar de los labios cambió. La superficie de los labios cambió.

Palabras similares

Medido por mol

adjective
science
technical
Describe una cantidad, concentración, masa, volumen o proporción química expresada en relación con un mol.

Uso

Usa molar en química para magnitudes basadas en moles, especialmente masa molar, concentración molar y volumen molar.

Ejemplos

  • La masa molar del agua es de unos 18 gramos por mol.
  • La concentración molar se expresa en moles por litro.
  • Calculamos el volumen molar del gas.
  • La relación molar entre los reactivos era de dos a uno.
  • Una solución molar contiene un mol por litro de disolución.
  • El laboratorio preparó ácido clorhídrico 0,1 molar.
  • La capacidad calorífica molar permite comparar sustancias.

Errores comunes

molar se confunde con molecular o se aplica a propiedades que no se miden por mol.
IncorrectCorrect
El peso molecular del agua es 18 g/mol. La masa molar del agua es 18 g/mol.
La temperatura molar subió. La temperatura subió.
Preparamos una solución molecular de NaCl. Preparamos una solución molar de NaCl.

Palabras similares

Gustar o parecer guay

verb
everyday
slang
Significa resultar guay, divertido, estar de moda o gustarle a alguien, sobre todo en el español coloquial de España.

Uso

Usa molar como gustar: la cosa que gusta suele ser el sujeto, como en me mola o nos molan.

Ejemplos

  • Ese grupo me mola mucho.
  • La idea de ir en tren nos mola.
  • Esta chaqueta ya no mola tanto.
  • ¿Te mola la película o cambiamos de plan?
  • Me mola cómo suena esa palabra.
  • El bar nuevo mola porque siempre hay música.
  • No me mola nada levantarme tan temprano.

Errores comunes

Se omite el pronombre indirecto, o se usa en un registro demasiado formal para un coloquialismo de España.
IncorrectCorrect
Yo molo esa canción. Me mola esa canción.
Me molan ese plan. Me mola ese plan.
La reunión profesional mola según el informe. La reunión profesional resulta interesante según el informe.

Palabras similares

Uso

Usa molar según el contexto: odontología y química son usos neutros, mientras que el verbo es coloquial y se asocia sobre todo con España.

Errores comunes

Me molan ese plan no concuerda con el sujeto singular, y el verbo coloquial no encaja en español formal.

Etimología

Los usos dental y químico vienen del latín molaris, de mola 'piedra de molino'. El verbo coloquial suele vincularse al caló, aunque su camino exacto hacia el habla española no es seguro.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa molar en español?

molar puede nombrar una muela, describir rasgos dentales o químicos, o en España significar gustar o parecer guay.

¿molar es jerga?

El sentido verbal es coloquial, sobre todo en España, pero los usos de diente y química son neutros.

¿Cómo se usa molar como gustar?

La cosa que gusta suele ser el sujeto, así que me mola la canción significa que me gusta la canción, y me molan las canciones que me gustan las canciones.

¿Puede molar significar estar de moda?

Sí. En España, eso ya no mola puede significar que algo ya no está de moda o ya no parece guay.

¿Qué es el sustantivo molar?

Como sustantivo, molar es un diente posterior que sirve para triturar alimentos.

¿Qué significa molar en química?

En química, molar describe magnitudes relacionadas con moles, como masa molar y concentración molar.

¿molar se usa en todos los países hispanohablantes?

Los usos dental y químico son amplios, mientras que el verbo coloquial se asocia principalmente con España.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...