Perkataan Sepanyol untuk gigi geraham belakang, sifat molar dalam pergigian atau kimia, dan kata kerja percakapan Sepanyol yang bermaksud keren atau disukai.
Bezakan molar mengikut konteks: pergigian dan kimia bersifat neutral, manakala kata kerja itu percakapan dan terutama dikaitkan dengan Sepanyol.
Kesilapan biasa
Me molan ese plan tidak sepadan dengan subjek tunggal, dan kata kerja slang ini tidak sesuai untuk bahasa Sepanyol formal.
Etimologi
Penggunaan pergigian dan kimia datang daripada Latin molaris, daripada mola 'batu kisar'. Kata kerja percakapan sering dikaitkan dengan Caló, tetapi laluan tepatnya ke dalam slang Sepanyol tidak pasti.
FAQ
Apakah maksud molar dalam bahasa Sepanyol?
molar boleh bermaksud gigi molar, menerangkan sifat pergigian atau kimia, atau di Sepanyol bermaksud keren atau disukai.
Adakah molar slang?
Makna kata kerjanya ialah percakapan atau slang, terutama di Sepanyol, tetapi makna gigi dan kimia adalah neutral.
Bagaimana molar digunakan seperti gustar?
Perkara yang disukai biasanya menjadi subjek, jadi me mola la canción bermaksud saya suka lagu itu, dan me molan las canciones bermaksud saya suka lagu-lagu itu.
Bolehkah molar bermaksud bergaya?
Ya. Di Sepanyol, eso ya no mola boleh bermaksud sesuatu itu tidak lagi keren atau tidak lagi bergaya.
Apakah kata nama molar?
Sebagai kata nama, molar ialah gigi belakang yang digunakan untuk mengisar makanan.
Apakah maksud molar dalam kimia?
Dalam kimia, molar menerangkan kuantiti berkaitan mol, seperti masa molar dan concentración molar.
Adakah molar digunakan di semua negara berbahasa Sepanyol?
Penggunaan pergigian dan kimia meluas, manakala kata kerja percakapan terutama dikaitkan dengan Sepanyol.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.