relou
fr
en
Change language
Translating...
annoying, irritating, tiresome, nuisance, annoying person
/ʁəlu/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
A slang term meaning something or someone irritating, used as an adjective and, by extension, as a noun for an annoying person.
Examples
Tu es vraiment un relou aujourd'hui.
You are really a nuisance today.
T'es relou quand tu répètes la même chose.
You're annoying when you repeat the same thing.
Je ne supporte plus ce relou.
I can't stand this nuisance anymore.
Ce relou ne cesse de parler.
This nuisance keeps talking.
Ce type est un relou.
That guy is a nuisance.
Similar words
trou du cul
chiant
gâcheur
lourd
embêtant
ennuyeux
fastidieux
ennuyeux
pest
agaçant
Meanings
Usage
Use relou for informal remarks about irritating people or situations, not in formal writing.
Examples
Cette réunion est relou.
This meeting is annoying.
C'est relou d'attendre si longtemps.
It's annoying to wait so long.
Ton discours est vraiment relou.
Your speech is really annoying.
Le bruit du chantier est relou.
The construction noise is annoying.
Ce jeu vidéo devient relou après quelques heures.
This video game becomes annoying after a few hours.
T'es relou quand tu répètes la même chose.
You're annoying when you repeat the same thing.
Common mistakes
Using it in formal contexts sounds unprofessional.
| Incorrect | Correct |
| Ce film est très relou.
| Ce film est très ennuyeux.
|
| Il a relou la porte.
| Il a fermé la porte.
|
| Je suis relou.
| Je suis un casse‑pieds.
|
| Elle est relou.
| Elle est agaçante.
|
Similar words
casse‑pieds
chiant
agaçant
pénible
embêtant
lourd
fastidieux
ennuyeux
Usage
Use relou as a noun to label someone who is a nuisance, mainly in casual speech.
Examples
Ce type est un relou.
That guy is a nuisance.
Arrête d'être relou, s'il te plaît.
Stop being a nuisance, please.
Il ne faut pas être relou avec les voisins.
You shouldn't be a nuisance with the neighbours.
Ce relou ne cesse de parler.
This nuisance keeps talking.
Je ne supporte plus ce relou.
I can't stand this nuisance anymore.
Tu es vraiment un relou aujourd'hui.
You are really a nuisance today.
Common mistakes
Confusing the noun with the adjective can change the nuance.
| Incorrect | Correct |
| Il est un relou.
| C'est un relou.
|
| Je l'ai relou.
| Je le trouve relou.
|
| Ce relou est très gentil.
| Ce type est très gentil.
|
| Elle a relou le travail.
| Elle a trouvé le travail relou.
|
Similar words
casse‑pieds
chiant
pest
embêtant
gâcheur
boulet
trou du cul
ennuyeux
Usage
Use relou in informal contexts to describe irritating people or situations; avoid formal writing.
Common mistakes
Using relou in formal writing sounds unprofessional, and mixing the adjective and noun forms can cause confusion.
Etymology
From the verlan of lourd ‘heavy’, which in slang acquired the sense ‘annoying’.
FAQ
relou is French slang for something or someone that is irritating or a nuisance.
How is relou used as an adjective?
It describes a situation, object, or person that causes annoyance, e.g., Cette réunion est relou.
Can relou refer to a person?
Yes, as a noun it labels an annoying person, as in Ce type est un relou.
Is relou appropriate in formal writing?
No, relou is informal slang and should be avoided in formal contexts.
Where does relou come from?
relou is the verlan of lourd, which originally means ‘heavy’ and later took on the slang sense ‘annoying’.
What are some synonyms for relou?
Synonyms include casse‑pieds, chiant, agaçant, pénible, and embêtant.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.