ワンチャン
ja
it
Change language
Translating...
una possibilità, un'opportunità, forse, magari, avventura di una notte
/wan.tɕaɴ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Si riferisce a una piccola possibilità, a un'occasione occasionale, e può anche indicare un breve incontro romantico.
Esempi
彼が来るワンチャンは低い。
C’è forse che lui venga, ma è poco probabile.
試験に合格するワンチャンはあるが、頑張らないと。
C’è forse che tu superi l’esame, ma devi impegnarti.
この料理が好きになるワンチャンはある。
C’è forse che ti piacerà questo piatto.
雨が止むワンチャンがあるので、ピクニックを計画しよう。
Poiché c’è una possibilità che la pioggia smetta, pianifichiamo un picnic.
朝までワンチャンで盛り上がった。
Ci siamo divertiti con una avventura di una notte fino al mattino.
Parole simili
かもしれない
もしかしたら
機会
フラッシュ
たぶん
もしかすると
カジュアルセックス
望み
チャンスがある
一夜の恋
Significati
Uso
Usa una possibilità quando vuoi indicare che c’è una chance, anche se minima.
Esempi
このプロジェクトにワンチャンがある。
C’è una possibilità per questo progetto.
試合に勝つワンチャンは低いが、諦めない。
La una possibilità di vincere la partita è bassa, ma non ci arrendiamo.
宝くじに当たるワンチャンはほとんどない。
C’è quasi nessuna una possibilità di vincere alla lotteria.
彼に告白するワンチャンを逃した。
Ho perso la una possibilità di confessare i miei sentimenti a lui.
この仕事を手に入れるワンチャンが残っている。
C’è ancora una possibilità di ottenere questo lavoro.
雨が止むワンチャンがあるので、ピクニックを計画しよう。
Poiché c’è una possibilità che la pioggia smetta, pianifichiamo un picnic.
試験で合格するワンチャンは自分の努力次第だ。
La una possibilità di superare l’esame dipende dal tuo impegno.
Errori comuni
Trattarlo come una certezza
| Incorrect | Correct |
| ワンチャンは必ず起こります。
| ワンチャンはまだあります。
|
| ワンチャンは確実に成功する。
| ワンチャンはまだあります。
|
Parole simili
チャンス
可能性
望み
機会
やる気
チャンスがある
チャンスが出る
期待
Uso
Usa forse quando vuoi suggerire una leggera possibilità.
Esempi
明日、試合が中止になるワンチャンがある。
C’è forse che la partita di domani venga annullata.
彼が来るワンチャンは低い。
C’è forse che lui venga, ma è poco probabile.
この料理が好きになるワンチャンはある。
C’è forse che ti piacerà questo piatto.
雨が止むワンチャンがあるから、外で遊ぼう。
Poiché c’è forse che la pioggia smetta, giochiamo fuori.
試験に合格するワンチャンはあるが、頑張らないと。
C’è forse che tu superi l’esame, ma devi impegnarti.
新しい仕事が見つかるワンチャンがある。
C’è forse che trovi un nuovo lavoro.
彼女が笑うワンチャンがあるので、ジョークを言う。
C’è forse che lei rida, quindi racconta una barzelletta.
Errori comuni
Usarlo per certezza
| Incorrect | Correct |
| ワンチャン絶対に行く。
| ワンチャン行くかもしれない。
|
| ワンチャンない。
| ワンチャンないかもしれない。
|
Parole simili
かもしれない
もしかしたら
ひょっとすると
たぶん
おそらく
多分
恐らく
もしかすると
Uso
Usa avventura di una notte solo in contesti informali per riferirti a un incontro romantico o sessuale fugace.
Esempi
昨日のバーでワンチャンがあった。
Ieri al bar c’è stata una avventura di una notte.
彼はワンチャンだけで関係を続けたくないと言った。
Lui ha detto che non vuole continuare una avventura di una notte.
週末にワンチャンを探すのは危険だ。
Cercare una avventura di una notte nel weekend è pericoloso.
彼女はワンチャンに興味がない。
Lei non è interessata a una avventura di una notte.
友達の紹介でワンチャンが始まった。
Un’avventura di una notte è iniziata grazie a un amico.
映画のシーンのようにワンチャンが起きた。
È avvenuta una avventura di una notte come nella scena del film.
朝までワンチャンで盛り上がった。
Ci siamo divertiti con una avventura di una notte fino al mattino.
Errori comuni
Usarlo per qualsiasi incontro casuale
| Incorrect | Correct |
| 友達とワンチャンした。
| 友達とデートした。
|
| パーティーでワンチャンがあった。
| パーティーで出会いがあった。
|
Parole simili
一夜限り
一夜の関係
フラッシュ
肉体関係
カジュアルセックス
一時的な関係
一夜の恋
一夜の遊び
Uso
Usa ワンチャン per una leggera possibilità, un forse informale, o un breve incontro sessuale, mantenendo il tono informale del contesto.
Errori comuni
Trattare ワンチャン come una certezza o confonderlo con altri termini.
Etimologia
Da inglese “one chance”, abbreviato dalla frase giapponese wasei‑eigo ワンチャンス.
FAQ
Indica una piccola possibilità o probabilità, e può anche riferirsi a un breve incontro romantico.
ワンチャン è un sostantivo o un avverbio?
Principalmente è un sostantivo, ma compare anche in costruzioni avverbiali come ワンチャンがある.
Da dove proviene la parola ワンチャン?
È una forma abbreviata di ワンチャンス, presa dall’inglese “one chance”.
Posso usare ワンチャン per dire che qualcosa è certa?
No, ワンチャン esprime incertezza, non certezza.
È appropriato usare ワンチャン in contesti formali?
È uno slang informale, quindi è più adatto a conversazioni casuali che a testi formali.
Come dire “c’è una possibilità” in giapponese senza usare ワンチャン?
Puoi usare espressioni come 可能性がある o チャンスがある.
ワンチャン si riferisce anche a un cane?
No, il termine simile ワンちゃん indica un cane; ワンチャン è indipendente da questo.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.