ワンチャン
ja
ms
Change language
Translating...
peluang, peluang kecil, mungkin, bisa jadi, hubungan seks sekali malam
/wan.tɕaɴ/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Ia merujuk kepada kemungkinan kecil, peluang sesekali, dan juga boleh menandakan pertemuan romantik singkat.
Contoh
明日、試合が中止になるワンチャンがある。
Mungkin perlawanan akan dibatalkan esok.
新しい仕事が見つかるワンチャンがある。
Mungkin anda akan menemukan kerja baru.
宝くじに当たるワンチャンはほとんどない。
Hampir tiada peluang untuk memenangi loteri.
この仕事を手に入れるワンチャンが残っている。
Masih ada peluang untuk mendapatkan kerja ini.
映画のシーンのようにワンチャンが起きた。
Hubungan seks sekali malam berlaku seperti dalam adegan filem.
Perkataan serupa
一夜限り
おそらく
かもしれない
一時的な関係
もしかすると
期待
可能性
恐らく
フラッシュ
望み
Makna
Penggunaan
Gunakan peluang apabila anda ingin menyatakan ada kemungkinan, walaupun kecil.
Contoh
このプロジェクトにワンチャンがある。
Ada peluang dalam projek ini.
試合に勝つワンチャンは低いが、諦めない。
Peluang untuk memenangi perlawanan adalah rendah, tetapi jangan berputus asa.
宝くじに当たるワンチャンはほとんどない。
Hampir tiada peluang untuk memenangi loteri.
彼に告白するワンチャンを逃した。
Saya terlepas peluang untuk meluahkan perasaan kepada dia.
この仕事を手に入れるワンチャンが残っている。
Masih ada peluang untuk mendapatkan kerja ini.
雨が止むワンチャンがあるので、ピクニックを計画しよう。
Kerana ada peluang hujan berhenti, mari rancang piknik.
試験で合格するワンチャンは自分の努力次第だ。
Peluang untuk lulus peperiksaan bergantung pada usaha saya.
Kesilapan biasa
Menganggapnya sebagai kepastian
| Incorrect | Correct |
| ワンチャンは必ず起こります。
| ワンチャンは起こるかもしれません。
|
| ワンチャンは絶対です。
| ワンチャンは可能性があります。
|
Perkataan serupa
チャンス
可能性
望み
機会
やる気
チャンスがある
チャンスが出る
期待
Penggunaan
Gunakan mungkin untuk menyarankan kemungkinan kecil.
Contoh
明日、試合が中止になるワンチャンがある。
Mungkin perlawanan akan dibatalkan esok.
彼が来るワンチャンは低い。
Mungkin dia akan datang adalah rendah.
この料理が好きになるワンチャンはある。
Mungkin anda akan menyukai hidangan ini.
雨が止むワンチャンがあるから、外で遊ぼう。
Kerana mungkin hujan berhenti, mari bermain di luar.
試験に合格するワンチャンはあるが、頑張らないと。
Mungkin anda akan lulus peperiksaan, tetapi perlu berusaha.
新しい仕事が見つかるワンチャンがある。
Mungkin anda akan menemukan kerja baru.
彼女が笑うワンチャンがあるので、ジョークを言う。
Kerana mungkin dia akan ketawa, katakan jenaka.
Kesilapan biasa
Menggunakan untuk kepastian
| Incorrect | Correct |
| ワンチャン行く。
| ワンチャン行くかもしれない。
|
| ワンチャンがあるので、確実です。
| ワンチャンがあるので、可能性があります。
|
Perkataan serupa
かもしれない
もしかしたら
ひょっとすると
たぶん
おそらく
多分
恐らく
もしかすると
Penggunaan
Gunakan hubungan seks sekali malam hanya dalam konteks santai untuk merujuk kepada pertemuan romantik atau seksual yang singkat.
Contoh
昨日のバーでワンチャンがあった。
Ada hubungan seks sekali malam di bar semalam.
彼はワンチャンだけで関係を続けたくないと言った。
Dia berkata dia tidak mahu meneruskan hubungan seks sekali malam itu.
週末にワンチャンを探すのは危険だ。
Mencari hubungan seks sekali malam pada hujung minggu adalah berbahaya.
彼女はワンチャンに興味がない。
Dia tidak berminat dengan hubungan seks sekali malam.
友達の紹介でワンチャンが始まった。
Hubungan seks sekali malam bermula melalui kenalan kawan.
映画のシーンのようにワンチャンが起きた。
Hubungan seks sekali malam berlaku seperti dalam adegan filem.
朝までワンチャンで盛り上がった。
Kami berseronok dengan hubungan seks sekali malam hingga pagi.
Kesilapan biasa
Menggunakan untuk pertemuan santai yang bukan hubungan seksual
| Incorrect | Correct |
| 同僚とワンチャンした。
| 同僚と食事した。
|
| カフェでワンチャンがあった。
| カフェで偶然会った。
|
Perkataan serupa
一夜限り
一夜の関係
フラッシュ
肉体関係
カジュアルセックス
一時的な関係
一夜の恋
一夜の遊び
Penggunaan
Gunakan ワンチャン untuk menyatakan kemungkinan kecil, mungkin santai, atau pertemuan seksual singkat, sesuai dengan nada tidak formal dalam konteks.
Kesilapan biasa
Sering menganggap ワンチャン sebagai kepastian, menggunakan bentuk yang tidak tepat, atau menggunakannya untuk pertemuan biasa yang bukan hubungan seksual.
Etimologi
Daripada bahasa Inggeris “one chance”, dipotong daripada frasa wasei‑eigo ワンチャンス.
FAQ
Ia bermaksud peluang kecil atau kemungkinan, dan juga boleh merujuk kepada pertemuan romantik singkat.
ワンチャン merupakan kata nama atau kata keterangan?
Ia biasanya berfungsi sebagai kata nama, tetapi juga muncul dalam struktur keterangan seperti ワンチャンがある.
Dari mana asal perkataan ワンチャン?
Ia dipotong daripada frasa wasei‑eigo ワンチャンス, yang diambil daripada bahasa Inggeris “one chance”.
Bolehkah saya gunakan ワンチャン untuk menyatakan sesuatu yang pasti?
Tidak, ワンチャン mengekspresikan ketidakpastian, bukan kepastian.
Adakah ワンチャン sesuai untuk penulisan formal?
Ia merupakan slanga tidak formal, lebih sesuai dalam perbualan santai berbanding teks formal.
Bagaimana cara mengatakan 'ada peluang' dalam bahasa Jepun selain ワンチャン?
Anda boleh menggunakan ungkapan seperti 可能性がある atau チャンスがある.
Apakah ワンチャン berbeza dengan ワンちゃん?
ワンちゃん merujuk kepada anjing, manakala ワンチャン adalah slanga yang tidak berkaitan.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.