すみません

ja
pt
Change language
Translating...
desculpe, com licença, obrigado pelo incômodo
Encontrar idioma
English
English
日本語
Japanese
Polski
Polish
Français
French
Español
Spanish
/sɯ̥mi̥masen/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Uma expressão japonesa versátil que abrange pedir desculpas, chamar a atenção e agradecer por um pequeno incômodo.

Exemplos

  • すみません、もう一度お願いします。
    Desculpe, poderia repetir, por favor?
  • すみません、遅れてしまいました。
    Desculpe, cheguei atrasado.
  • すみません、ちょっとお時間よろしいですか?
    Desculpe, tem um momento?
  • すみません、荷物を持ってくれてありがとう。
    Desculpe, obrigado por segurar minha bagagem.
  • すみません、先ほどの発言は失礼でした。
    Desculpe, meu comentário anterior foi indelicado.

Palavras semelhantes

ご容赦ください
失礼します
ごめんなさい
申し訳ありません
すいません
お詫びします
ごめん

Significados

Uso

Use すみません quando precisar de um pedido de desculpa leve, para atrair atenção educadamente ou reconhecer um pequeno favor.

Erros comuns

Eliminar a forma polida e dizer すみ soa abrupto e desrespeitoso.

Etimologia

Do verbo 済む (sumu) ‘terminar’ mais a forma polida negativa ません, originalmente significando ‘não há desculpa’.

Perguntas frequentes

O que significa すみません?

すみません pode significar “desculpe”, “com licença” ou “obrigado pelo incômodo”, dependendo do contexto.

Quando devo usar すみません em vez de ごめんなさい?

Use すみません para desculpas leves ou para chamar atenção; ごめんなさい é usado para desculpas mais profundas.

Posso usar すみません para agradecer?

Sim, quando sente que está incomodando, すみません funciona como forma educada de agradecimento.

É adequado usar すみません em situações formais de negócios?

É aceitável, mas em contextos muito formais prefira 申し訳ありません ou 失礼いたします.

Como pronunciar すみません?

Pronuncia‑se /sɯ̥mi̥masen/.

Qual a diferença entre すみません e 失礼します?

すみません é usado para pedir desculpas leves ou chamar atenção, enquanto 失礼します indica que você está prestes a fazer algo que pode ser considerado rude.

Posso usar すみません como saudação?

Não, usar すみません como cumprimento soa estranho; prefira こんにちは ou おはようございます.

Quando devo usar すみません para chamar a atenção de alguém?

Use すみません antes de interromper alguém, por exemplo ao pedir informações ou ajuda.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...