すみません

ja
en
Change language
Translating...
excuse me, sorry, thank you for the trouble
Find language
/sɯ̥mi̥masen/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
A versatile Japanese expression that covers apologizing, getting attention, and thanking someone for a minor inconvenience.

Examples

  • すみません、もう一度お願いします。
    Excuse me, could you repeat that?
  • すみません、遅れてしまいました。
    Sorry, I'm late.
  • すみません、荷物を持ってくれてありがとう。
    Thank you for holding my luggage.
  • すみません、先ほどの発言は失礼でした。
    Sorry, my previous comment was rude.
  • すみません、ちょっとお時間よろしいですか?
    Excuse me, do you have a moment?

Similar words

ご容赦ください
すいません
お詫びします
ごめん
失礼します
申し訳ありません
ごめんなさい

Meanings

Usage

Use すみません when you need a light apology, to politely attract attention, or to acknowledge a small favor.

Common mistakes

Dropping the polite ending and saying すみ sounds abrupt and disrespectful.

Etymology

From the verb 済む (sumu) ‘to finish’ plus the negative polite ending ません, originally meaning ‘there is no excuse’.

FAQ

What does すみません mean?

すみません can mean “excuse me,” “I’m sorry,” or “thank you for the trouble,” depending on the context.

When should I use すみません instead of ごめんなさい?

Use すみません for minor apologies or to get attention; ごめんなさい is reserved for deeper, more personal apologies.

Can すみません be used to thank someone?

Yes, when you feel you are imposing, すみません works as a polite way to say thank you.

Is すみません appropriate in formal business settings?

It is acceptable, but in very formal contexts you might prefer 申し訳ありません or 失礼いたします.

How do I pronounce すみません?

It is pronounced /sɯ̥mi̥masen/.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...