ありがとう

ja
en
Change language
Translating...
thanks, thank you, thank you very much, thanks a lot
Find language
/aɾiŋˈɡa.to/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
A Japanese expression of gratitude, ranging from casual thanks to more formal appreciation.

Examples

  • 手伝ってくれてありがとうね。
    Thanks for helping me.
  • ご参加ありがとうございます
    Thank you for participating.
  • ありがとう、本当に助かりました。
    Thank you, you really helped me.
  • 友だちにありがとうと言った。
    I said thank you to my friend.
  • ご支援ありがとうございます
    Thank you for your support.

Similar words

どうも
感謝いたします
ありがとね
心より感謝申し上げます
サンキュー
感謝
感謝いたします
ありがとうね
御礼申し上げます
感謝します

Meanings

Casual thanks

interjection
everyday
neutral
A casual way to express gratitude to someone.

Usage

Use ありがとう for informal gratitude among friends or peers.

Examples

  • 友だちにありがとうと言った。
    I said thank you to my friend.
  • プレゼントをもらってありがとう
    Thanks for the gift!
  • 手伝ってくれてありがとうね。
    Thanks for helping me.
  • パーティーに来てくれてありがとう
    Thank you for coming to the party.
  • 助けてくれたことにありがとう
    I appreciate your help.
  • ありがとう、本当に助かりました。
    Thank you, you really helped me.

Common mistakes

Using the informal form in formal settings can sound disrespectful.
IncorrectCorrect
上司にありがとうと言った。 上司にありがとうございますと言った。
ありがととだけ言う。 ありがとうと言う。
メールの冒頭にありがとうだけを書く。 メールの冒頭にありがとうございますと書く。
ありがとうを英語の文に直接置く。 英語ではThank youと訳す。

Similar words

Polite thanks

interjection
everyday
formal
A polite expression of gratitude used in formal or business contexts.

Usage

Use ありがとうございます when thanking superiors, customers, or in written correspondence.

Examples

  • お世話になった方々にありがとうございますと伝えた。
    I expressed my thanks to those who helped me.
  • ご協力いただきありがとうございます
    Thank you for your cooperation.
  • ご参加ありがとうございます
    Thank you for participating.
  • ご支援ありがとうございます
    Thank you for your support.
  • ご来店ありがとうございます
    Thank you for visiting our store.
  • ご指導ありがとうございます
    Thank you for your guidance.

Common mistakes

Omitting the polite suffix in formal situations can be seen as impolite.
IncorrectCorrect
取引先にありがとうと言った。 取引先にありがとうございますと言った。
メールでありがとうだけを書く。 メールでありがとうございますと書く。
上司にありがとうと答える。 上司にありがとうございますと答える。
公式のスピーチでありがとうとだけ言う。 公式のスピーチでありがとうございますと言う。

Similar words

Usage

Use ありがとう in informal settings and ありがとうございます in formal contexts.

Common mistakes

Dropping the final -う, as in ありがと, sounds abrupt and is considered rude.

Etymology

From the classical phrase 有り難う (arigatō), meaning 'hard to exist' or 'rare', which evolved into a word for gratitude.

FAQ

What does ありがとう mean?

ありがとう means thank you, a way to express gratitude in Japanese.

When should I use ありがとう versus ありがとうございます?

ありがとう is for informal situations; ありがとうございます is used in formal or polite contexts.

Can ありがとう be used in written Japanese?

Yes, it can appear in casual writing like messages, but formal writing prefers ありがとうございます or other polite forms.

Is ありがとう ever used sarcastically?

It can be used sarcastically, but the tone and context make the sarcasm clear.

What is the origin of ありがとう?

It comes from the classical adjective 有り難い (arigatai) meaning 'rare' or 'hard to exist', which evolved into the expression of gratitude.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...