ありがとう
ja
en
Change language
Translating...
thanks, thank you, thank you very much, thanks a lot
/aɾiŋˈɡa.to/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
A Japanese expression of gratitude, ranging from casual thanks to more formal appreciation.
Examples
手伝ってくれてありがとうね。
Thanks for helping me.
ご参加ありがとうございます。
Thank you for participating.
ありがとう、本当に助かりました。
Thank you, you really helped me.
友だちにありがとうと言った。
I said thank you to my friend.
ご支援ありがとうございます。
Thank you for your support.
Similar words
どうも
感謝いたします
ありがとね
心より感謝申し上げます
サンキュー
感謝
感謝いたします
ありがとうね
御礼申し上げます
感謝します
Meanings
Usage
Use ありがとう for informal gratitude among friends or peers.
Examples
友だちにありがとうと言った。
I said thank you to my friend.
プレゼントをもらってありがとう!
Thanks for the gift!
手伝ってくれてありがとうね。
Thanks for helping me.
パーティーに来てくれてありがとう。
Thank you for coming to the party.
助けてくれたことにありがとう。
I appreciate your help.
ありがとう、本当に助かりました。
Thank you, you really helped me.
Common mistakes
Using the informal form in formal settings can sound disrespectful.
| Incorrect | Correct |
| 上司にありがとうと言った。
| 上司にありがとうございますと言った。
|
| ありがととだけ言う。
| ありがとうと言う。
|
| メールの冒頭にありがとうだけを書く。
| メールの冒頭にありがとうございますと書く。
|
| ありがとうを英語の文に直接置く。
| 英語ではThank youと訳す。
|
Similar words
感謝します
どうも
サンキュー
ありがとうね
ありがとね
感謝
Usage
Use ありがとうございます when thanking superiors, customers, or in written correspondence.
Examples
お世話になった方々にありがとうございますと伝えた。
I expressed my thanks to those who helped me.
ご協力いただきありがとうございます。
Thank you for your cooperation.
ご参加ありがとうございます。
Thank you for participating.
ご支援ありがとうございます。
Thank you for your support.
ご来店ありがとうございます。
Thank you for visiting our store.
ご指導ありがとうございます。
Thank you for your guidance.
Common mistakes
Omitting the polite suffix in formal situations can be seen as impolite.
| Incorrect | Correct |
| 取引先にありがとうと言った。
| 取引先にありがとうございますと言った。
|
| メールでありがとうだけを書く。
| メールでありがとうございますと書く。
|
| 上司にありがとうと答える。
| 上司にありがとうございますと答える。
|
| 公式のスピーチでありがとうとだけ言う。
| 公式のスピーチでありがとうございますと言う。
|
Similar words
感謝いたします
御礼申し上げます
ありがとうございます誠にありがとうございます
心より感謝申し上げます
感謝いたします
Usage
Use ありがとう in informal settings and ありがとうございます in formal contexts.
Common mistakes
Dropping the final -う, as in ありがと, sounds abrupt and is considered rude.
Etymology
From the classical phrase 有り難う (arigatō), meaning 'hard to exist' or 'rare', which evolved into a word for gratitude.
FAQ
ありがとう means thank you, a way to express gratitude in Japanese.
When should I use ありがとう versus ありがとうございます?
ありがとう is for informal situations; ありがとうございます is used in formal or polite contexts.
Can ありがとう be used in written Japanese?
Yes, it can appear in casual writing like messages, but formal writing prefers ありがとうございます or other polite forms.
Is ありがとう ever used sarcastically?
It can be used sarcastically, but the tone and context make the sarcasm clear.
What is the origin of ありがとう?
It comes from the classical adjective 有り難い (arigatai) meaning 'rare' or 'hard to exist', which evolved into the expression of gratitude.
Comments & contributions
Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
No comments yet. Be the first to add one.