Use 来る when someone or something moves toward the speaker or the speaker’s side.
Use 来る when someone or something moves toward the speaker or the speaker’s side.
| Incorrect | Correct |
| 私は駅へ来る。 | 私は駅へ行く。 |
| 彼は東京に来ました。 | 彼は東京に行きました。 |
| 明日、山へ来るつもりです。 | 明日、山へ行くつもりです。 |
| 友達が家に来ると言ったが、実は出かける予定だった。 | 友達が家に行くと言ったが、実は出かける予定だった。 |
Use 来る for events that arrive, such as seasons, news, or problems.
| Incorrect | Correct |
| 新しい問題が来るのを防げない。 | 新しい問題が起こるのを防げない。 |
| 試験の結果が来るまで待ちましょう。 | 試験の結果が出るまで待ちましょう。 |
| 彼の成功は来るべきだ。 | 彼の成功はあるべきだ。 |
| アイデアが来るときはメモしてください。 | アイデアが浮かんだときはメモしてください。 |
Choose 来る for movement toward the speaker or for events that arrive, and avoid using it for actions that do not involve arrival.
The verb is often misused for going away or for creating something, leading to sentences like 私は駅へ来る instead of 行く.
From Old Japanese kuru, related to the verb ku and the classical form kuru.
What does 来る mean in English?
来る means “to come” or “to arrive,” and can also be used for events that happen.
How do you conjugate 来る in the past tense?
The past form is 来た.
What is the polite form of 来る?
The polite form is 来ます.
When should I use 来る instead of 行く?
Use 来る when the movement is toward the speaker’s side; use 行く for movement away from the speaker.
Can 来る be used for seasons?
Yes, you can say 春が来る to mean “spring comes.”
Is 来る used for future events like news?
Yes, you can say 新しいニュースが来る to mean “new news arrives.”
What is the negative form of 来る?
The negative form is 来ない.
How do you say “to happen” with 来る?
You can use 来る in contexts like 問題が来る meaning “a problem arises.”
Is there a difference between 来る and やって来る?
やって来る adds the nuance of “coming over” or “arriving after traveling.”
What is the correct way to say “I will come tomorrow”?
Say 明日来ます or 明日来る (casual).