水をください

ja
en
Change language
Translating...
please give me water, water, please
Find language
/mizu o kudasai/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
A polite request for water, commonly used in restaurants, cafés and other settings where you ask for a drink.

Examples

  • すみません、水をください
    Excuse me, please give me water.
  • 子供が水をくださいと言った。
    The child said 'please give me water'.
  • お店のスタッフに、水をくださいと頼んだ。
    I asked the shop staff to give me water.
  • 暑いですね。水をください
    It's hot, please give me water.
  • 喉が渇いたので、水をください
    Since I'm thirsty, please give me water.

Similar words

水を頼みます
お水をください
水をくれますか
水をくださいね
水をお願いします
水をいただけますか

Meanings

Usage

Use 水をください in casual or polite contexts when asking for water; adding お makes it more formal.

Common mistakes

Dropping the object particle を, saying 水ください is incorrect.

Etymology

From the verb くださる ‘to give’ (polite) combined with 水 ‘water’ and the object particle を, forming a request expression.

FAQ

What does 水をください mean?

It means ‘please give me water’, a polite way to ask for water.

When should I use 水をください?

Use it in restaurants, cafés, or when you need water from someone in a polite setting.

Is お水をください more polite than 水をください?

Yes, adding お makes the request more formal.

Can I use 水をください to ask for other drinks?

No, use the name of the drink, such as お茶をください for tea.

Why is the particle を required in 水をください?

を marks water as the object of the request; omitting it makes the sentence ungrammatical.

How do I say ‘I would like a glass of water’ in Japanese?

You can say 水をください or お水をください for a more polite version.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...