viņš steht für einen bereits bekannten maskulinen Bezug, und der Kasus richtet sich nach der Rolle im Satz.
viņš steht für einen bereits bekannten maskulinen Bezug, und der Kasus richtet sich nach der Rolle im Satz.
| Incorrect | Correct |
| Es redzu viņš. | Es redzu viņu. |
| Ar viņš mēs runājām. | Ar viņu mēs runājām. |
| Viņš ir mūsu skolotāja. | Viņa ir mūsu skolotāja. |
viņš erscheint in dieser hinweisenden Bedeutung vor allem in flektierten Formen vor einem Substantiv, wenn fern, anderer oder zuvor genannt gemeint ist.
| Incorrect | Correct |
| Tilts sākas viņš galā. | Tilts sākas viņā galā. |
| Viņš laikos ceļš bija grūtāks. | Viņos laikos ceļš bija grūtāks. |
| Aiziesim līdz viņš stūrim. | Aiziesim līdz viņam stūrim. |
Der Kasus ist wichtig, denn viņš wird je nach Satzrolle zu viņu, viņam, viņā und Pluralformen.
Es redzu viņš verwendet den Nominativ, obwohl der Akkusativ viņu nötig ist.
Die Herkunft wird unterschiedlich erklärt. Eine Deutung verbindet es mit protobaltischen Formen zur Idee eins, eine andere mit älterem *vin für außen und *jis für er.