viņš уживається для вже відомого референта чоловічого роду, а відмінок залежить від ролі в реченні.
viņš уживається для вже відомого референта чоловічого роду, а відмінок залежить від ролі в реченні.
| Incorrect | Correct |
| Es redzu viņš. | Es redzu viņu. |
| Ar viņš mēs runājām. | Ar viņu mēs runājām. |
| Viņš ir mūsu skolotāja. | Viņa ir mūsu skolotāja. |
viņš у цьому вказівному значенні найчастіше стоїть у відмінюваних формах перед іменником, коли йдеться про дальній, інший або раніше названий предмет.
| Incorrect | Correct |
| Tilts sākas viņš galā. | Tilts sākas viņā galā. |
| Viņš laikos ceļš bija grūtāks. | Viņos laikos ceļš bija grūtāks. |
| Aiziesim līdz viņš stūrim. | Aiziesim līdz viņam stūrim. |
Відмінок має значення, бо viņš змінюється на viņu, viņam, viņā та форми множини.
Es redzu viņš уживає називний відмінок там, де потрібен знахідний viņu.
Походження пояснюють по-різному. Одна версія пов'язує його з прабалтійськими формами ідеї один, інша виводить із давніших *vin зі значенням зовні та *jis зі значенням він.