Gunakan dzień dobry sebagai salam siang; selepas matahari terbenam tukar kepada dobry wieczór.
Gunakan dzień dobry sebagai salam siang; selepas matahari terbenam tukar kepada dobry wieczór.
Frasa ini sering digunakan pada waktu malam, yang tidak betul; pada waktu petang sepatutnya menggunakan dobry wieczór.
Daripada Bahasa Poland lama dobry dzień yang bermaksud ‘hari baik’, kemudian disusun semula menjadi dzień dobry.
Apa maksud dzień dobry?
dzień dobry bermaksud “selamat pagi” atau “selamat siang”, iaitu salam sopan pada waktu siang.
Bila saya harus menggunakan dzień dobry?
Gunakan ia dari pagi awal hingga lewat petang dalam situasi formal atau neutral.
Adakah dzień dobry sesuai pada waktu petang?
Tidak, selepas matahari terbenam gunakan dobry wieczór.
Bagaimana cara menyebut dzień dobry?
Ia disebut /dʑɛɲ ˈdɔbrɨ/.
Bolehkah dzień dobry digunakan dengan rakan rapat?
Boleh, tetapi salam tidak formal seperti cześć atau hej lebih biasa di antara kawan rapat.
Apakah maksud harfiah dzień dobry?
Secara harfiah ia diterjemahkan sebagai “hari baik”.
Adakah dzień dobry mempunyai bentuk jamak?
Frasa ini tetap, tidak mempunyai bentuk jamak.