Geschenk

de
pl
Change language
Translating...
prezent, podarunek, dar, talent, błogosławieństwo
Znajdź język
/ɡəˈʃɛŋk/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
Prezent lub podarunek dany bez zapłaty, a w użyciu przenośnym talent, błogosławieństwo albo szczęśliwy traf.

Przykłady

  • Sie nahm das Geschenk dankbar an.
    Przyjęła prezent z wdzięcznością.
  • Wir brachten den Gastgebern ein Geschenk mit.
    Przynieśliśmy gospodarzom prezent.
  • Sie kaufte ein kleines Geschenk für ihre Mutter.
    Kupiła mały prezent dla swojej matki.
  • Das Geschenk war liebevoll verpackt.
    Prezent był starannie zapakowany.
  • Er betrachtete seine Gesundheit als großes Geschenk.
    Uważał swoje zdrowie za wielki dar.

Podobne słowa

Aufmerksamkeit
Talent
Präsent
Gabe
Gunst
Angebinde
Mitbringsel
Souvenir
Begabung
Gastgeschenk

Znaczenia

Prezent lub podarunek

noun
everyday
neutral
Rzecz dana innej osobie bez zapłaty, zwłaszcza na urodziny, święto, wizytę, podziękowanie albo inną okazję społeczną.

Użycie

Używaj Geschenk dla rzeczy, którą się daje, zwykle z das w liczbie pojedynczej i Geschenke w liczbie mnogiej. Dla czynności dawania prezentu potrzebny jest czasownik schenken.

Przykłady

  • Sie kaufte ein kleines Geschenk für ihre Mutter.
    Kupiła mały prezent dla swojej matki.
  • Zum Geburtstag bekam er viele Geschenke.
    Na urodziny dostał wiele prezentów.
  • Das Geschenk war liebevoll verpackt.
    Prezent był starannie zapakowany.
  • Wir brachten den Gastgebern ein Geschenk mit.
    Przynieśliśmy gospodarzom prezent.
  • Sie nahm das Geschenk dankbar an.
    Przyjęła prezent z wdzięcznością.

Typowe błędy

Rodzaj nijaki bywa zastępowany męskim, końcówka liczby mnogiej znika albo rzeczownik pojawia się tam, gdzie potrzebny jest czasownik schenken.
IncorrectCorrect
Der Geschenk ist klein. Das Geschenk ist klein.
Ich kaufe vier Geschenk. Ich kaufe vier Geschenke.
Ich Geschenk dir ein Spiel. Ich schenke dir ein Spiel.

Podobne słowa

Talent lub błogosławieństwo

noun
figurative
neutral
Naturalna zdolność, mile widziana korzyść albo szczęśliwe wydarzenie traktowane jak coś otrzymanego za darmo.

Użycie

Używaj Geschenk przenośnie, gdy coś wydaje się niezasłużonym szczęściem, szczególnie w ein Geschenk des Himmels. Dla osobistej zdolności często trafniejsze jest Gabe albo Begabung.

Przykłady

  • Ihre Stimme ist ein seltenes Geschenk.
    Jej głos jest rzadkim darem.
  • Der freie Nachmittag war ein Geschenk des Himmels.
    Wolne popołudnie było darem niebios.
  • Für das Dorf war der Regen nach der Dürre ein Geschenk.
    Dla wioski deszcz po suszy był błogosławieństwem.
  • Er betrachtete seine Gesundheit als großes Geschenk.
    Uważał swoje zdrowie za wielki dar.
  • Manchmal ist Zeit das wertvollste Geschenk.
    Czasem czas jest najcenniejszym prezentem.

Typowe błędy

Konstrukcja z polskim dar do bywa zbyt dosłownie przenoszona na niemiecki, a Geschenk des Himmels wymaga dopełniacza.
IncorrectCorrect
Er hat ein Geschenk für Sprachen. Er hat eine Begabung für Sprachen.
Das war ein Geschenk von Himmel. Das war ein Geschenk des Himmels.
Diese Chance ist ein Geschenk an Glück. Diese Chance ist ein Geschenk des Glücks.

Podobne słowa

Użycie

Używaj Geschenk jako ogólnego niemieckiego rzeczownika na prezent lub podarunek. Zapamiętaj das Geschenk, liczba mnoga Geschenke, oraz schenken jako czasownik.

Typowe błędy

Der Geschenk ma zły rodzajnik, a Ich Geschenk dir myli rzeczownik Geschenk z czasownikiem schenken.

Etymologia

Pochodzi ze średnio-wysoko-niemieckiego geschenke, początkowo czegoś nalewanego lub podawanego, później daru, od schenken. Współczesny rzeczownik zachowuje ideę czegoś danego dobrowolnie.

FAQ

Co oznacza Geschenk?

Geschenk zwykle oznacza prezent albo podarunek, coś danego bez zapłaty.

Jaka jest liczba mnoga od Geschenk?

Liczba mnoga to Geschenke, jak w viele Geschenke, wiele prezentów.

Jaki rodzaj ma Geschenk po niemiecku?

Geschenk jest rodzaju nijakiego, więc forma pojedyncza to das Geschenk.

Czy Geschenk może być przenośne?

Tak. Geschenk może oznaczać talent, błogosławieństwo albo szczęśliwe wydarzenie, jak w ein Geschenk des Himmels.

Czy Geschenk to to samo co Präsent?

Są bliskie, ale Geschenk jest ogólnym słowem codziennym, a Präsent może brzmieć nieco bardziej formalnie lub ceremonialnie.

Czy Geschenk jest czasownikiem?

Nie. Geschenk jest rzeczownikiem. Czasownik to schenken, czyli dać komuś coś w prezencie.

Jakie są synonimy Geschenk?

Częste synonimy to Präsent, Gabe, Mitbringsel, Aufmerksamkeit, a przenośnie Segen lub Begabung.

Jak użyć Geschenk w zdaniu?

Prosty przykład to Sie kaufte ein kleines Geschenk, kupiła mały prezent.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...