Nutze I got to say in lockerer gesprochener Sprache vor dem Punkt, der betont wird. In gepflegtem Text klingt I have to say oder I must say meist besser.
Nutze I got to say in lockerer gesprochener Sprache vor dem Punkt, der betont wird. In gepflegtem Text klingt I have to say oder I must say meist besser.
| Incorrect | Correct |
| I got say, this is useful. | I got to say, this is useful. |
| I got to say about the delay. | I got to say, the delay worries me. |
| I got to say, one question. | I have one question. |
Nutze I got to say vor dem, was tatsächlich gesagt wurde, etwa goodbye, a few words oder what I felt.
| Incorrect | Correct |
| I got to say goodbye with my friend. | I got to say goodbye to my friend. |
| I got to say him the truth. | I got to tell him the truth. |
| I got to say my opinion. | I got to give my opinion. |
Verwende I got to say in informeller Rede und im Dialog. Der folgende Kontext zeigt, ob eine betonte Meinung oder eine Gelegenheit zum Sprechen gemeint ist.
I got say lässt to weg, und say goodbye with someone verwendet die falsche Präposition.
Gebildet aus I, dem Präteritum got von get, und dem to-Infinitiv to say. Die Betonungsfunktion spiegelt informelle Rede wider, in der have in I have got to say oft wegfällt, während die Gelegenheitsbedeutung normales get to mit Infinitiv ist.
Was bedeutet I got to say?
I got to say kann einen betonten persönlichen Kommentar einleiten, oder bedeuten, dass sich endlich die Gelegenheit ergab, etwas zu sagen.
Ist I got to say informell?
Ja. Als Meinungsmarker gehört es zur lockeren gesprochenen Sprache. I have to say oder I must say passt besser in formelle Texte.
Ist I got to say dasselbe wie I gotta say?
Sie können sich überschneiden, wenn beide eine Meinung einleiten, aber I gotta say ist eine Schreibweise der Aussprache und klingt noch lockerer.
Kann I got to say eine Gelegenheit ausdrücken?
Ja. In Sätzen wie I got to say goodbye bedeutet es, dass es eine Gelegenheit oder Erlaubnis gab, es zu sagen.
Ist I got to say grammatisch falsch?
In informeller Rede ist es natürlich. In sorgfältigem Schreiben wird die Meinungsform meist zu I have got to say oder I have to say erweitert.
Was folgt auf I got to say?
Beim Meinungsgebrauch folgt ein vollständiger Kommentar, beim Gelegenheitsgebrauch folgt das Gesagte, etwa goodbye oder a few words.
Welche Synonyme hat I got to say?
Für den Meinungsgebrauch sind I have to say, I must say, I gotta say und I should say nahe Alternativen.