smite

en
es
Change language
Translating...
golpear, asestar, castigar, afligir, azotar
Buscar idioma
/smaɪt/
Add to My Dictionary
In My Dictionary
+1
La idea central es un golpe fuerte, que se extiende a la punición, el desastre, la conciencia, la emoción súbita y el nombre raro de un golpe pesado.

Ejemplos

  • A sudden illness smote the army in camp.
    Una enfermedad repentina azotó al ejército en el campamento.
  • The travelers were smitten by the island's beauty.
    Los viajeros quedaron cautivados por la belleza de la isla.
  • A holy smite ended the battle in the game.
    Un golpe sagrado terminó la batalla en el juego.
  • The critics were smitten by the singer's voice.
    Los críticos quedaron cautivados por la voz de la cantante.
  • The hero raised his sword and smote the shield.
    El héroe levantó la espada y golpeó el escudo.

Palabras similares

hit
overwhelm
blow
wallop
strike
strike
punish
bash
charm
clout

Significados

Golpear con fuerza

verb
literature
literary
Golpear a alguien o algo con un golpe pesado y potente, sobre todo en escritura antigua, bíblica o heroica.

Uso

Usar smite cuando el golpe debe sonar solemne, antiguo o dramático, no para un golpe cotidiano.

Ejemplos

  • The hero raised his sword and smote the shield.
    El héroe levantó la espada y golpeó el escudo.
  • The old tale says the giant smote the stone gate.
    El viejo cuento dice que el gigante golpeó la puerta de piedra.
  • A sudden blast smote the tower at dawn.
    Una ráfaga repentina golpeó la torre al amanecer.
  • The warrior vowed to smite anyone who crossed the bridge.
    El guerrero juró golpear a cualquiera que cruzara el puente.
  • Each blow smote the bronze bell with a deep sound.
    Cada golpe golpeó la campana de bronce con un sonido profundo.
  • The poem pictures thunder smiting the mountain.
    El poema muestra al trueno golpeando la montaña.

Errores comunes

Las formas irregulares suelen regularizarse por error.
IncorrectCorrect
The knight smited the dragon. The knight smote the dragon.
The hero has smote the shield. The hero has smitten the shield.
The giant smite the wall. The giant smites the wall.
The guard smote the thief in a police report. The guard hit the thief in a police report.

Palabras similares

Castigar o afligir

verb
religion
literary
Causar de pronto daño, derrota, enfermedad o castigo a alguien, a menudo con una idea de juicio divino o destino.

Uso

Usar smite para castigo o desastre cuando la frase tiene tono religioso, moral o muy dramático.

Ejemplos

  • The legend says a curse smote the kingdom.
    La leyenda dice que una maldición azotó el reino.
  • Famine smote the valley after the harvest failed.
    La hambruna azotó el valle después de la mala cosecha.
  • The prophet warned that judgment would smite the city.
    El profeta advirtió que el juicio golpearía la ciudad.
  • A sudden illness smote the army in camp.
    Una enfermedad repentina azotó al ejército en el campamento.
  • His conscience smote him after the lie.
    La conciencia lo golpeó después de la mentira.
  • The story tells how pride was smitten by ruin.
    La historia cuenta cómo el orgullo fue herido por la ruina.

Errores comunes

A veces se aplica a molestias leves que no tienen bastante fuerza para su tono.
IncorrectCorrect
The drought smited the fields. The drought smote the fields.
The town was smote by disease. The town was smitten by disease.
The delay smote my plan. The delay ruined my plan.
God smited the army. God smote the army.

Palabras similares

Cautivar o afectar profundamente

verb
emotion
neutral
Afectar a alguien de forma repentina e intensa, sobre todo con amor, admiración, miedo, culpa u otra emoción fuerte.

Uso

Usar smite sobre todo en el participio smitten, especialmente para atracción fuerte o impacto emocional repentino.

Ejemplos

  • He was smitten with her from their first conversation.
    Él quedó prendado de ella desde su primera conversación.
  • The critics were smitten by the singer's voice.
    Los críticos quedaron cautivados por la voz de la cantante.
  • She left the gallery smitten with the painting.
    Ella salió de la galería cautivada por el cuadro.
  • The child was smitten with fear when the lights went out.
    El niño quedó presa del miedo cuando se apagaron las luces.
  • His conscience smote him before he could answer.
    La conciencia lo golpeó antes de que pudiera responder.
  • The travelers were smitten by the island's beauty.
    Los viajeros quedaron cautivados por la belleza de la isla.

Errores comunes

Se fuerza la forma activa cuando el inglés moderno espera smitten.
IncorrectCorrect
I am smitten of her. I am smitten with her.
The view smited me. I was smitten by the view.
They were smote by guilt. They were smitten by guilt.
She smites with the song. She is moved by the song.

Palabras similares

Un golpe fuerte

noun
literature
archaic
Palabra rara para un golpe duro o fuerte, hoy sobre todo en estilo arcaico, fantasía o lenguaje de juegos.

Uso

Usar smite como sustantivo solo cuando encaje un tono deliberadamente arcaico o de juego.

Ejemplos

  • The hammer's smite rang through the forge.
    El golpe del martillo resonó en la fragua.
  • One final smite broke the lock.
    Un último golpe rompió la cerradura.
  • The old poem gives every smite the weight of judgment.
    El viejo poema da a cada golpe el peso del juicio.
  • A holy smite ended the battle in the game.
    Un golpe sagrado terminó la batalla en el juego.
  • The warrior took a wild smite at the ball.
    El guerrero lanzó un golpe salvaje a la pelota.
  • Each smite against the shield sounded like thunder.
    Cada golpe contra el escudo sonaba como un trueno.

Errores comunes

El sustantivo raro se confunde a menudo con el verbo mucho más común.
IncorrectCorrect
The warrior gave a smote. The warrior gave a smite.
Three smite rang in the hall. Three smites rang in the hall.
A smite means a smile. A smite is a rare word for a heavy blow.
The priest smite was powerful. The priest's smite was powerful.

Palabras similares

Uso

Usar smite cuando se quiere un tono antiguo, bíblico, heroico o muy dramático, y smitten para el sentido moderno de sentimiento.

Errores comunes

Smited se usa por error como pasado o participio en lugar de smote o smitten, y el sustantivo raro se toma a veces por inglés moderno común.

Etimología

Del inglés medio smiten, procedente del inglés antiguo smītan, que primero significaba manchar, ensuciar o contaminar. Los sentidos posteriores en inglés se desarrollaron alrededor de golpear, atacar y verse afectado de pronto.

Preguntas frecuentes

¿Qué significa smite?

Smite significa golpear con fuerza, castigar severamente o afectar a alguien de forma repentina e intensa.

¿Cuál es el pasado de smite?

El pasado habitual es smote.

¿Cuál es el participio pasado de smite?

El participio pasado habitual es smitten, aunque smote también aparece en algunos usos.

¿Smite suena anticuado?

Sí. Los sentidos de golpear y castigar son sobre todo literarios, arcaicos, bíblicos o deliberadamente dramáticos.

¿Qué significa smitten?

Smitten puede significar golpeado o afligido, pero en inglés moderno a menudo significa muy atraído o encantado.

¿Smite puede ser sustantivo?

Sí, pero el sustantivo es raro. Significa un golpe fuerte y aparece sobre todo en contextos arcaicos, de fantasía o de juegos.

¿Smite puede significar castigo divino?

A menudo sí, especialmente en escritura bíblica o mítica donde un dios, una maldición, una plaga o el destino causa daño.

¿Cuál es un error común con smite?

La forma smited suele ser incorrecta cuando el inglés estándar espera smote o smitten.

Comments & contributions

Know this word from another angle? Add a correction, a nuance, or a usage note. New posts go public after a quick review.
Posting as a guest · Sign in
No comments yet. Be the first to add one.
Look up word or phrase...